贈項斯
唐代:楊敬之
幾度見詩詩總好, 及觀標格過於詩。
平生不解藏人善, 到處逢人說項斯。
譯文多次讀到你的詩又總是覺得很好,
我一生也不願意藏匿人家的長處, 無論到哪裡見人就會推薦你項斯。
注釋
⑴項斯:《唐詩紀事》載:“斯, 字子遷, 江東人。 始, 未為聞人。 ……謁楊敬之, 楊苦愛之, 贈詩云云。 未幾, 詩達長安, 明年擢上第。 ”《全唐詩》收項斯詩一卷。
⑵度:次。
⑶標格:風采, 指一個人的言語、行動和氣度等幾方面的綜合表現。 猶規範, 楷模。 晉葛洪《抱朴子·重言》:“吾特收遠名於萬代, 求知己于將來, 豈能競見知於今日, 標格于一時乎?”
⑷不解:不會。 善:優點, 這裡指品質、言行、文學方面。
鑒賞楊敬之的詩, 《全唐詩》僅存二首, 其中這一首極為後世傳誦, 並且因為眾口爭傳, 逐漸形成人們常用的“說項”這個典故。
關於項斯, 《唐詩紀事》載:“斯, 字子遷, 江東人。 始, 未為聞人。
楊敬之在當時是一個有地位的人, 而這首詩卻真心實意地推薦了一個“未為聞人”的才識之士。 他虛懷若谷, 善於發掘人才;得知之後, 既“不藏人善”, 且又“到處”“逢人”為之揄揚, 完滿地表現出了一種高尚的品德。
首句“幾度見詩詩總好”, 是襯墊之筆, 也點出作者之知道項斯, 是從得見其詩開始的;賞識項斯, 又是從覺得其詩之好開始的。 次句進一步寫見到了本人以後, 驚歎他“標格過於詩”, 心中更為悅服。 對項斯標格之好, 詩不直寫, 卻先提一句“詩好”, 然後說“標格過於詩”, 則其標格之好自不待言。
“平生不解藏人善”, 這句話很占身分。 世間自有見人之善而不以為善的, 也有見人之善而匿之於心, 緘口不言, 唯恐己名為其所掩的;詩人于此則都“不解”, 即不會那樣做, 其胸襟度量之超出常人可見。 他不只“不解”, 而且是“平生不解”, 直以高屋建瓴之勢, 震動世間一切持枉道、懷忌心的小人。 詩人對於“揚人之善”, 只是怎麼想便怎麼做, 不曾絲毫顧慮到因此會被人譏為“互相標榜”;怎麼做便又怎麼說, 也不曾絲毫顧慮到因此會被人譏為“自我標榜”。
此詩語言樸實無華, 所表現的感情高尚美好。 正因為這種難得的、可貴的詩情, 它才能廣泛流傳, 成為贈友詩中的上品。