您的位置:首頁>文化>正文

賢者識其大者,不賢者識其小者

《論語》原文:

衛公孫朝問于子貢曰:“仲尼焉學?”子貢曰:“文、武之道, 未墮於地, 在人。 賢者識其大者, 不賢者識其小者, 莫不有文、武之道焉。 夫子焉不學?而亦何常師之有?”

《論語集注》注釋:

〔1〕朝, 音潮。 公孫朝, 衛大夫。 (公孫朝, 衛國大夫。 )

〔2〕焉, 於虔反。

〔3〕文、武之道, 謂文王、武王之謨訓功烈與凡周之禮樂文章, 皆是也。

(文武之道, 指周文王、周武王的謀略·、訓戒、功業以及周代的一切禮樂制度)

〔4〕在人, 言人有能記之者。

(意思是還有人能夠記得)

〔5〕識, 音志, 記也。 (記載、記住)

〔6〕下“焉”字, 於虔反。

白話譯文:

衛國的大夫公孫朝問子貢說:“孔子的學問是從哪裡學來的呢?”子貢說:“周文王、周武王的道,

並沒有失傳, 還留在世間。 賢能的人記載和繼承它的根本思想, 不賢的人學習和流傳它的細枝末節, 所以沒有什麼地方不存在文王武王之道。 我們老師的學問不是天生的, 但也不是從一個老師那裡繼承學習的, 又哪裡有固定的老師呢?”

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示