記住:“聊天~”不是“have a chat”
人們最重要的日常休閒的活動之一就是閒聊。北有嘮嗑、南有“吹水”。今天,烤鴨君和大家學習有關“聊天”的各種地道說法,教你“花式聊天”~
Chit-chat
閒談;chitchat準確的意思是竊竊私語;chat指人數較多、較公開的閒聊
Nobody listened to what I said. They were all too busy chit-chatting.
那時根本沒人聽我說話,他們都在忙著聊天呢。
Have a chinwag
與朋友閒聊 這是一個英式口語表達。其中,名詞“chinwag”指好友之間愉快而輕鬆的談話
I had a lovely chinwag with my best friend Lea last night.
昨晚我和我最好的朋友莉婭在一起聊天。
Have a natter
英式俚語;瞎聊,東拉西扯,意思是“漫無目的地長時間閒聊、喋喋不休”。
We had some tea and a good old natter.
我們喝了茶,還好好地閒聊了一番。
Make small talk
small talk”的意思是“為了避免尷尬、打破冷場等進行的不重要的對話”,類似於漢語裡的“寒暄”。人們在做“small talk”時的常用的話題包括天氣、愛好、旅行經歷等等
-What did you and Judy talk about this morning?
- Oh, nothing really. We made some small talk and that was it.
-“今天上午你和茱迪在聊些什麼啊?”
-“哦,沒什麼。我們就閒聊了兩句而已。
Chew the fat
我們常說的嘮嗑;“chew the fat 嚼肥肉”,起源於嚼肥肉的習慣,在還沒有口香糖的年代,鄉下人閑來沒事習慣在嘴裡嚼一塊肥鹹肉,就象現代人嚼口香糖一樣,只是無聊時想動動嘴巴。長時間的閒談,聊天的內容通常不重要,只是用來消磨閒暇的時間。和它意思相似的另一個說法是“shoot the breeze”
Come on, sit here and let's chew the fat for a while.
來,在這兒坐坐,我們嘮會嗑。
你看這些知識,雖然很簡單,課本上卻往往學不到,廣州雅思英語學校有著全英文的學習環境,再加上權威外教的指導,可以讓你的口語進步更快!關注:烤鴨學堂 學英語乾貨、夏令營遊學、小升初、雅思、託福、新概念英語、全日制英語、留學規劃,