希拉蕊給女兒和外孫女讀的第一本書都是這本繪本
1
希拉蕊給女兒切爾希和外孫女
讀的第一本繪本都是《Goodnight Moon》
希拉蕊在女兒切爾希小時候,常給她讀Goodnight Moon和The Runaway Bunny。外孫女出生後,希拉蕊又將Goodnight Moon當成了外孫女讀的第一本書。
Oh, I was always reading something, from “Winnie-the-Pooh” to Nancy Drew to “Little Women” to James Michener. And I started reading to Chelsea with “Goodnight Moon” and “The Runaway Bunny” and “Curious George” and all the favorites which led her to make her own reading choices。我小時候總是在讀書,從《小熊維尼》《神探南茜》《小婦人》,到詹姆斯·米切納。我最早給女兒讀的是《晚安,月亮》、《離家的小兔》、《好奇的喬治》以及其他一些我喜歡的書,這些書引導她做出了自己的閱讀選擇。
2
發行超過1000萬本,
被稱為“20世紀最具影響力的經典書籍之一”
《Goodnight Moon》是一本經典睡前故事書,自1947年發行至今,在國際出版界長踞暢銷書排行榜,不同的譯文版本發行已超過1000萬本,被紐約公共圖書館選入“20世紀最具影響力的經典書籍之一”。
作者Margaret Wise Brown(瑪格莉特·懷茲·布朗),1910年出生於紐約。1945年的一個清晨,一大早起床的Margaret Wise Brown一口氣就把Goodnight, Moon 的文字寫完。她曾經說過她寫的許多故事都是來自於她的夢,
有人說,在美國判斷媽媽是不是合格,就看她會不會背Goodnight, Moon,因為一個好媽媽一定會每天晚上給孩子讀這本書,讀到會背。
3
一本最經典的睡前讀物
這本書發行至今已經70年了,至今仍然廣受歡迎,
繪本故事
In the great green room
There was a telephone
在綠色的大屋子裡有一台電話機,
And a red balloon
And a picture of —
一個紅氣球,
還有兩幅畫兒——
The cow jumping over the moon
一幅畫上,是一隻正在跳過月亮的母牛;
And there were three little bears sitting on chairs
一幅畫上,是三隻坐在椅子上的小熊。
And two little kittens
And a pair of mittens
這兒還有兩隻小貓,一副手套,
And a little toyhouse
And a young mouse
一個玩具房子,
還有一隻小老鼠。
And a comb and a brush and a bowl full of mush
一把梳子,一個刷子,
And a quiet old lady who was whispering "hush"
一位安祥的老婆婆,正輕輕地說:“噓……”
Goodnight room
晚安,屋子。
Goodnight moon
晚安,月亮。
Goodnight cow jumping over the moon
晚安,跳過月亮的母牛。
Goodnight light
And the red balloon
晚安,燈光。晚安,紅氣球。
Goodnight bears
Goodnight chairs
晚安,小熊。晚安,椅子。
Goodnight kittens
晚安,小貓。
And goodnight mittens
晚安,手套。
Goodnight clocks
晚安,大鐘。
And goodnight socks
晚安,短襪。
Goodnight little house
晚安,小房子。
And goodnight mouse
晚安,小老鼠。
Goodnight comb
晚安,梳子。
And goodnight brush
晚安,刷子。
Goodnight nobody
晚安,不在這裡的人。
Goodnight mush
晚安,那碗湯。
And goodnight to the old lady whispering "hush"
晚安,說“噓”的老婆婆。
Goodnight stars
晚安,星星。
Goodnight air
晚安,天空。
Goodnight noises everywhere
晚安,所有角落裡的聲音。
原版繪本內容地道,符合外國人的日常交流習慣,有助於培養孩子地道的英語交流習慣。原版繪本用精緻而童稚的圖畫,簡練而生活化的語言,成為親子閱讀最好的素材。原版繪本還能為孩子建立英文語感,提高對英文的反應速度,減少對中文解釋的依賴。