《愛你如詩美麗》義大利版《傾城之戀》你在或不在,愛就在那裡
開場女主角的對白說得真美,第一次聽義大利語,
woman and man
beauty and funny
quiet and excited。
永遠都忘不掉阿迪裡奧在巴格達的那段近乎於祈求對白:若她死了,這世界一切都完了。他們可以拿走一切,拆下星星,卷起天空,然後放上貨車,也可熄滅我最愛的陽光。知道我為何那麼喜歡陽光?因為我愛在陽光底下的她。就像老虎真切的遇上雪花,任憑自己多麼強大,也沒法阻止她融化。
維多利亞與阿迪裡奧的愛情,更像這段對白般真切:
維多利亞:這一切,每晚都為我而設?
但你忘記了一樣,香檳
……
阿迪裡奧:我想令你有如春天盛放的櫻花
維多利亞:現在來吧
阿迪裡奧:你還沒品評屋裡的東西
維多利亞:我會移走桌子,飲光香檳,然後……
還有書,別阻止我,不應放在地上
這樣太不修篇幅
萬物各有時序,桃樹不在年尾開花
這綠色的牆很嚇人
我渴望被你擁抱的感覺
這地板……但我不能……
太像辦公室了
我不肯定自己應該走抑或留
我該怎麼辦?你來決定
這是我對你房子的評價
歡迎回家。
比起“美麗人生”沉重的集中營生活,“愛你如詩美麗”則顯得更加浪漫多情,
有人曾問阿迪裡奧,為何決定學習寫詩?他說,因為他想向別人描繪他所見到的刹那美景,讓所有人都可以身臨其境般地感受,心隨著他的心一起為此跳躍,在自己的小天地為突如其來的驚喜而歡欣鼓舞。他把那些稍縱即逝的繁花絢爛再次帶入世界,用快樂表達幸福和悲傷,不懼怕痛苦的磨練,
年輕的時候就要去戀愛,若無愛情,生命荒蕪。愛情是岩石縫中穿流的溪水,在暮色中撒下的那些哀傷漁網,它像潮汐般引退,又像露水般來臨。你把它灑在花叢中,刻在眾多星辰中,它還是可以光彩奪目,
我認為這部電影不需要多麼華麗的辭藻去概述,多美麗的詞彙,在這部電影面前都顯得庸人自擾。
導演貝貝尼記錄的是他自己的故事,多羡慕貝貝尼是如此的幸運,能經歷這段如詩美麗的愛情,讓他記錄成冊。此刻是上帝擲筆,愛情無際。
“阿迪裡奧,阿迪裡奧,我藉唱頌你的名字,打開天堂的門,求神恩賜,讓你永遠屬於我,當你吻我,末日四騎士向前疾馳,當想起你的身體,不安而空虛,大地在我腳下裂開,你人格神聖,可登天界,你至善至美,你是沉醉于陽光下的向日葵,當你抬起眼睛,會令天空明亮,各位朋友,看大地如何像母親般哺育著她最珍愛的孩子,我的至愛,激情能創造一切,像閃爍彗星,從我口中引發呼喚,我愛你,我想立即跟你做☆禁☆愛 ”----節選《愛你如是詩美麗》
“阿迪裡奧,阿迪裡奧,我藉唱頌你的名字,打開天堂的門,求神恩賜,讓你永遠屬於我,當你吻我,末日四騎士向前疾馳,當想起你的身體,不安而空虛,大地在我腳下裂開,你人格神聖,可登天界,你至善至美,你是沉醉于陽光下的向日葵,當你抬起眼睛,會令天空明亮,各位朋友,看大地如何像母親般哺育著她最珍愛的孩子,我的至愛,激情能創造一切,像閃爍彗星,從我口中引發呼喚,我愛你,我想立即跟你做☆禁☆愛 ”----節選《愛你如是詩美麗》