華文網

整天說“好姐妹”,其實一直都錯了!不是“好姐妹”,而是……

原創聲明:本文為頭條號粵講粵精彩原創作品,今日頭條獨家發佈,未經許可請勿轉載!

閨蜜,粵語應該說是“好姐妹”,讀音應該是“好(子)妹”。一般就是說非常親密的朋友,就如結婚去當伴娘,

粵語也會說去“做姐妹”。其實真的錯了,不應該是這個姐字。

對於閨蜜這一詞語,粵語應該寫作“好姊妹”,而非“好姐妹”。姊,拼音zi,粵語讀音(子)。在粵語的使用中,姐妹一般為家族內的兄弟姐妹。而姊妹,一般就是同性的好朋友。而當伴娘,就應該是寫作:“做姊妹”。

相信很多人都已經直接用“姐”字來代替了“姊”字了。

姊妹,現常常用於兄妹,姐妹,姐弟的統稱是指姐姐和妹妹,又指兄弟姐妹。比如老師問:小明你家有幾多姊妹啊?這裡就指的是兄弟姐妹。小明答:我家兩姊妹。這裡就是指兩姐妹或者兩兄妹。指對年輩相當的兄弟姐妹的通稱。

當然,普通話裡的閨蜜,用粵語來讀寫都應該是:“姊妹”這兩個字了。