華文網

美文日記:漫步冬日的森林戀歌(二)

湖岸邊,荒蕪的雜草雖已乾枯,依然如此茂密。蘆葦叢,在寒風中飄揚著輕柔的葦絮。我站在湖面的曲橋上,向湖中望去,這安靜的湖水,並沒有如我想像的那麼漆黑。湖中的泥沙清晰可見。

是在去年冬天,我也曾經光顧過它,只是那天,我看見它漆黑如墨的面孔,甚是感到吃驚。

現在,這清澈的灰藍色,才是它真實的模樣。一股清冽的泉水,從西面的一個豁口源源不斷的注入湖中。只是湖水並沒有被注滿,湖水也並不深,仿佛它從一開始就是這般清淺,

雖然經過無數個日夜奔湧的泉水注入它,它也並沒有如時光一般累積起足夠的深度。

冬天的寒冷,在湖水中製造了屬於它的世界。潔白的冰層覆蓋在湖面上。冰層總是從邊緣開始一點點向湖中滲透擴散。雪花落在冰上,裝點著這寒冷之物。

冰的寒冷,又促使雪花再次盛開,雪,第一次盛開在天空中,第二次盛開在大地上。雪花,在冰面上綻放冬天的精彩。 又是一隻綠頭鴨,跟剛才看見的那只一樣,它安靜的遊在那個豁口的水中。沒有任何的聲響,只有泉水撞擊著石頭和冰塊發出的響聲。我走到那個豁口處,仔細的聆聽泉水叮咚之聲。

湖岸邊結了一層白冰,並不厚,泉水流經冰層之下時,透過冰面我就能看見它歡快的模樣。一大灘潔白的雪,落在水中的一塊小島上,泉水並不經浸透這積雪,它寂然的躺在泉水中,恍若泉水的夢。湖水結冰之處和未結冰之處,形成了優美的曲線,冰面或薄或厚,反映出湖水的溫度和寒氣。一個五十歲的男子,不知從什麼地方走來,

穿過森林,路過泉水時,他朝這可以飲用的水面望了一眼,便消失在森林深處。只剩下密密的森林和雪地上金黃色的草叢。我也離開湖泊和泉水,順著園中的小路,朝更深的森林走去。