在這部反烏托邦小說裡,人們再次體會到 “Free to Decide” 的重要性
在今天的推送前
先允許我們為搖滾樂隊小紅莓(The Cranberries)主唱
多洛絲·奧·瑞沃丹(Dolores O'Riordan)
表達哀悼
作為一位偉大流行但同時富有創造力的女性搖滾樂者
90年代的Dolores和他的樂隊
那令人振奮的聲音,表達愛與和平,信任與勇敢
總是讓人難忘
而在去年,一場在好萊塢鬧的紛紛揚揚的“me too” 運動,女性議題再次成為大眾討論的中心,當這場運動愈演愈烈,以凱薩琳·德納芙為首的女演員,為警惕“me too” 運動的矯枉過正呼籲大眾冷靜。
這些多元女性聲音的出現讓我們感動。
“Free to Decide”
同樣是去年,根據瑪格麗特·阿特伍德的小說《使女的故事》改編劇集的全球範圍內爆紅,再一次將作家瑪格麗特·阿特伍德帶入了大眾視野,在這部以未來女性處境為主題的科幻反烏托邦劇集裡,人們再次體會到 “Free to Decide” 的重要性。
長達半個世紀之久的創作生涯,阿特伍德留給我們的不僅僅是這一部《使女的故事》,她從未停止在作品中發出她對世界獨特的觀察。她的警惕、憤怒,在不同時期也影響著我們這個時代。今天我們選擇了這部經典小說中的9個引語,伴著小紅莓的《Free to Decide》,回顧這位女作家的獨特聲音。
- 1 -
Ignoring isn’t the same as ignorance, you have to work at it.
視而不見不同於無知,你得勞神費力才能做到視而不見。
- 2 -
I wait. I compose myself. My self is a thing I must now compose, as one composes a speech. What I must present is a made thing, not something born.
我等待著。儘量理清思緒,讓自己安靜下來。
《使女的故事》劇照
- 3 -
Better never means better for everyone. It always means worse, for some.
所謂更美好,並非對人人而言都是如此,他說。對某些人,它從來都意味著更糟。
- 4 -
He was not a monster, to her. Probably he had some endearing trait: he whistled, offkey, in the shower, he had a yen for truffles, he called his dog Liebchen and made it sit up for little pieces of raw steak. How easy it is to invent a humanity, for anyone at all. What an available temptation.
她不相信他是個魔鬼。對她而言不是個魔鬼。
《使女的故事》劇照
- 5 -
I used to think of my body as an instrument, of pleasure, or a means of transportation, or an implement for the accomplishment of my will . . . Now the flesh arranges itself differently. I’m a cloud, congealed around a central object, the shape of a pear, which is hard and more real than I am and glows red within its translucent wrapping.
過去我一直把自己的身體視作一件尋求快樂的工具,
- 6 -
That was one of the things they do. They force you to kill, within yourself.
這是他們的滔天大罪之一。逼著人們去扼殺,心靈的扼殺。
《使女的故事》劇照
- 7 -
Freedom, like everything else, is relative.
自由,如同其他所有東西,純屬相對而言。
- 8 -
The problem wasn’t only with the women, he says.The main problem was with the men. . . You know what they were complaining about the most? Inability to feel. . .Do they feel now? I say. Yes, he says, looking at me. They do.
過去的問題並不全在女人身上,他說。最大的問題還在男人......你知道他們那時候抱怨最多的是什麼嗎?是沒有感覺。男人們甚至開始對性失去興趣。對婚姻也興味索然。現在他們有感覺嗎?我說。是的,他說,目光望著我。
《使女的故事》劇照
- 9 -
You can't help what you feel but you can help how you behave.
人們無法控制情感,但有辦法控制行為。
✰
1984年,瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Atwood)開始在“西柏林”(West Berlin)居住.《使女的故事》(The Handmaid's Tale)也寫於那個時期。冷戰時期特殊的歷史氛圍也隱約出現在整本小說中。
當時的阿特伍德,在書中寫道:“不可依賴太多,任何事都可能發生。”
她的警惕早在三十年前就存在,這也許就是我們閱讀阿特伍德的理由。
(完)
本文部分內容編譯自 企鵝讀書
所有中譯皆出自新版《使女的故事》中文版
感謝譯者陳小慰老師
關於《使女的故事》,你還可以瞭解的
(點擊下方題目直接閱讀)
☟
相關圖書推薦
《使女的故事》
[加] 瑪格麗特·阿特伍德|著
陳小慰|譯
阿特伍德發表於 1985 年的經典作品,其探討的女性生育自由、代孕、人口衰退、環境惡化等問題,在當今重又引發熱議:“阿特伍德的小說正在成為現實”。
2017 年 4 月,根據小說改編的同名劇集瞬間成為全球熱門話題,並斬獲艾美獎五項大獎,其熱度還在不斷發酵。第二季已確定將於 2018 年 4 月首播。
《使女的故事》現已開始全面銷售
歡迎到點擊文末閱讀原文到豆瓣給點個想讀
▣
上海譯文版阿特伍德作品已出版
瑪格麗特·阿特伍德文集六種
《洪水之年》
《跳舞女郎》
《別名格雷絲》
《盲刺客》
《強盜新娘》
《瘋癲亞當》
如您對本套阿特伍德文集感興趣
上海譯文
文學|社科|學術
名家|名作|名譯
長按識別二維碼關注
或搜索ID“stphbooks”添加關注
- 7 -
Freedom, like everything else, is relative.
自由,如同其他所有東西,純屬相對而言。
- 8 -
The problem wasn’t only with the women, he says.The main problem was with the men. . . You know what they were complaining about the most? Inability to feel. . .Do they feel now? I say. Yes, he says, looking at me. They do.
過去的問題並不全在女人身上,他說。最大的問題還在男人......你知道他們那時候抱怨最多的是什麼嗎?是沒有感覺。男人們甚至開始對性失去興趣。對婚姻也興味索然。現在他們有感覺嗎?我說。是的,他說,目光望著我。
《使女的故事》劇照
- 9 -
You can't help what you feel but you can help how you behave.
人們無法控制情感,但有辦法控制行為。
✰
1984年,瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Atwood)開始在“西柏林”(West Berlin)居住.《使女的故事》(The Handmaid's Tale)也寫於那個時期。冷戰時期特殊的歷史氛圍也隱約出現在整本小說中。
當時的阿特伍德,在書中寫道:“不可依賴太多,任何事都可能發生。”
她的警惕早在三十年前就存在,這也許就是我們閱讀阿特伍德的理由。
(完)
本文部分內容編譯自 企鵝讀書
所有中譯皆出自新版《使女的故事》中文版
感謝譯者陳小慰老師
關於《使女的故事》,你還可以瞭解的
(點擊下方題目直接閱讀)
☟
相關圖書推薦
《使女的故事》
[加] 瑪格麗特·阿特伍德|著
陳小慰|譯
阿特伍德發表於 1985 年的經典作品,其探討的女性生育自由、代孕、人口衰退、環境惡化等問題,在當今重又引發熱議:“阿特伍德的小說正在成為現實”。
2017 年 4 月,根據小說改編的同名劇集瞬間成為全球熱門話題,並斬獲艾美獎五項大獎,其熱度還在不斷發酵。第二季已確定將於 2018 年 4 月首播。
《使女的故事》現已開始全面銷售
歡迎到點擊文末閱讀原文到豆瓣給點個想讀
▣
上海譯文版阿特伍德作品已出版
瑪格麗特·阿特伍德文集六種
《洪水之年》
《跳舞女郎》
《別名格雷絲》
《盲刺客》
《強盜新娘》
《瘋癲亞當》
如您對本套阿特伍德文集感興趣
上海譯文
文學|社科|學術
名家|名作|名譯
長按識別二維碼關注
或搜索ID“stphbooks”添加關注