Vol.23.《無衣》:豈曰無衣?與子同袍 主播:唐雨軒
古代文學作品選
Vol.23
作品原文
豈曰無衣,與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇。
豈曰無衣,與子同澤。王于興師,修我矛戟(jǐ),與子偕作。
豈曰無衣,與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行(háng)。
參考譯文
誰說沒有軍裝?
與你同披一件戰袍。
君王要起兵興師,
趕快修好我們的戈與矛,
與你一致對敵同目標!
誰說沒有軍裝?
與你同穿一件內衣裳。
君王要起兵興師,
趕快修好我們的矛與戟,
與你共同作戰到底!
誰說沒有軍裝?
與你同著一件戰裙。
君王要起兵興師,
趕快修好我們的鎧甲與兵器。
我們並肩上戰場!
解讀分析
《秦風·無衣》選自《詩經》,是《詩經》中著名的愛國主義詩篇,稱得上是“一曲同仇敵愾的戰歌”。《詩經》中描寫戰爭的詩有七篇,多是反映戰爭給人民帶來的苦難,而《無衣》以高亢樂觀的精神境界和獨特的表達方式獨放異彩。
全詩只有短短三章,出之以士兵相語的口吻,從中似乎可以看到這樣的場景:在國家危難之際,
在表達方式上,《無衣》很能體現《詩經》重章疊句的語言組織特色。三章複遝、層層遞進,使得詩歌的含義得到深化和拓展。例如“與子同袍”、“與子同澤”“與子同裳”,每個短句只有一字之差,但卻是以由外衣、內衣到下衣的邏輯關係表達了“同穿一件戰袍”的意思,表現了兵士們深厚的感情;再如“修我戈矛”、“修我矛戟”“修我甲兵”十二字準確而有節奏地羅列了多種兵器,展現出緊張的戰前準備。
———— / END / ————
點擊下方“閱讀原文”,打開一往網易雲音樂官方電臺