靈魂選擇自己的伴侶——然後,把門緊閉
▍靈魂選擇自己的侶伴
靈魂選擇自己的伴侶 ——
然後,
她神聖的決定 ——
再不容干預 ——
發現車輦停在她低矮的門前 ——
不為所動 ——
一位皇帝跪在她的席墊 ——
不為所動 ——
我知道她,從人口眾多的整個民族 ——
選中了一個 ——
從此,封閉關心的閥門 ——
象塊石頭 ——
作者 / [美國] Emily Dickinson
翻譯 / 江楓
The Soul Selects Her Own Society
The Soul selects her own Society ——
Then-shuts the Door ——
To her divine Majority ——
Present no more ——
Unmoved-she notes the Chariots-pausing ——
At her low Gate ——
Unmoved-an Emperor be kneeling ——
Upon her Mat ——
I’ve known her-from an ample nation ——
Choose One ——
Then-close the Valves of her attention ——
Like Stone ——
Emily Dickinson
在愛情上,女人向來似乎要比男人更忠貞、更激烈些。自古“癡心女子負心漢,多情女人薄情郎”,女人一旦愛起來,轟轟烈烈、不管不顧,視對方為唯一。
讀古詩,寫出“天地合,
愛情,是排他的,只能擇其一,愛就毫無保留,不愛就“勿複相思”,沒有一點猶豫、商量、相容的餘地。沒有所謂的“只愛一點點”,也沒有所謂的“愛你比她多一點”。很多人把這種愛稱之為“古典愛情”,人人心切慕之、嚮往之,但能做到的,少之又少。
狄金森這首《靈魂選擇自己的伴侶》,寫的就是這種“古典愛情”的決絕態度。愛上了,就是唯一。慎重選擇、嚴肅對待,
愛一個人不難,難的是心不再為外物所動。靈魂如果沒有足夠的純真和堅毅,做不到如此。一旦生異心,必然薄情絕情,這樣的人,也不配擁有長久的深情吧。
滿目山河空念遠,不如憐取眼前人。
薦詩 / 李小建(私人公眾號:嬉皮詩)
2018/04/17
回復 朗讀 或點擊閱讀原文,可至喜馬拉雅電臺讀睡首頁,
題圖 / de ville
第1863日值守 / 李小建、Annie、蚊飯
詩作及本平臺作品均受著作權法保護
相關事宜請聯繫 bedtimepoem@qq.com
不為所動的轉發