華文網

棗莊法院用遠程翻譯保障少數民族被告權利

大眾網棗莊4月26日訊(記者 袁鵬 通訊員 秦漢 姚亮)4月24日,棗莊市中級人民法院未成年人案件綜合審判庭公開開庭審理了潘某某等35名被告人涉嫌犯拐賣兒童罪或收買被拐賣兒童罪一案。與此同時,千里之外的四川省甯南縣,法院聘請的翻譯人員也正通過網路同步參與庭審。

據瞭解,在庭審準備階段,

辦案法官發現被告人中有4名彝族人,不能熟練使用漢語進行溝通和書寫。為維護少數民族被告人的訴訟權利,保障庭審活動順利進行,辦案法官經過積極聯繫,從四川省甯南縣人民法院聘請了精通彝族語言的“翻譯”,配合案件的審理。因路途相距較遠,同時為了節省司法成本,翻譯人員並未到庭參加庭審,而是依託科技法庭平臺,通過遠端視頻系統提供即時遠端語言翻譯。

庭審中,審判長特別要求庭審參與人員放緩語速,並留給翻譯人員和被告人充足的時間進行交流。整個過程,遠端視頻系統影音傳輸穩定清晰,庭審參與人員和被告人的真實意思得到了準確的翻譯傳遞,法庭調查、法庭辯論、被告人最後陳述等庭審程式順利進行,4名少數民族被告人的訴訟權益得到了充分保障。