華文網

《犬之島》韋斯·安德森的狗狗話簡直高萌,“零號狗”神秘出鏡

由韋斯·安德森執導的動畫電影《犬之島》於4月20日登陸內地各大院線,獨特的敘事方式和韋斯·安德森經典迷人的美學風格令該片上映後引發觀眾熱議,相信在即將到來的“五一”小長假中會吸引到更多的觀眾走進影院一探究竟。

今日片方再度曝光一隻原片片段。阿塔里和“首領”等五隻小狗為了尋找“點點”,動身前去拜訪以智慧著稱的“朱庇特”和“先知”。

阿塔里帶傷追尋愛犬 五狗忠誠護衛令人淚目

今日發佈的片段中,為了找回心愛的小狗“點點”,

阿塔里帶著“首領”“公爵”“老闆”“國王”“君主”五隻狗狗,在危機四伏的垃圾島中奔走尋覓,最終決定去拜訪“朱庇特”和“先知”。聚在一起的狗狗們一邊品嘗有助於清醒頭腦、溫暖四肢的松節油白蘭地,一邊嘰嘰喳喳的議論“先知”是否真的像傳說中那般擁有預知能力,眾汪或呆萌或崇拜的表情令人無法移開視線。

而當阿塔里掏出“點點”的照片試圖詢問其下落時,畫面中燈光一暗,“朱庇特”和“先知”脫口而出——“零號狗”。看來“先知”和“朱庇特”確實知道“點點”的下落,這也預示著阿塔里不虛此行,離愛犬又近了一步,他步步追尋永不放棄的精神令觀眾們感動不已,也相信他和“點點”的重逢之時指日可待。

韋斯·安德森再度打造經典美學世界 狗狗視角點亮全新觀影體驗

《犬之島》是韋斯·安德森導演的第二部動畫電影,也是他首次引入中國內地的作品,一經上映便引發眾多影迷在影評網站和社交媒體上的激烈討論。影片設定於二十多年後的日本某座城市,放映伊始便出現字幕“彩蛋”,

貼心提示觀眾所有狗吠都以英語呈現,而人類則使用日語交流並且無字幕。

這使得觀眾們可以完完全全沉浸於狗狗的角度觀看電影,而無字幕的日語部分,導演也在影片中安排了“口譯員”這一角色進行解讀,這種前所未有的呈現形式使得影迷們表示十分意外又不失驚喜:“以狗子們為第一視角簡直出乎意料,

整部電影萌且可愛,再加上全程對稱的畫面,太舒服了,不愧是韋斯·安德森!”“韋斯·安德森這回用翻譯搭建起人與狗☆禁☆交流的可能性,而且為他始終保持著完美對稱的鏡頭運動找到了一個非常合適的文化載體,他的名字不僅僅再只是一個美學風格,而是深入文化的骨髓之中。”種種好評盡顯《犬之島》散發出的無限魅力。

由韋斯·安德森導演的電影《犬之島》正在全國各大院線持續熱映中。

由韋斯·安德森導演的電影《犬之島》正在全國各大院線持續熱映中。