華文網

法國生留學中國,看《喜羊羊與灰太狼》學習中文

學中文的外國人,除了紙本教材引導,也會透過電視電影搭配學習。

有一位外蒙古女學生靠卡通片《喜羊羊與灰太狼》學習中文;熱愛李小龍的法國人則透過上百部中國功夫影片,提升中文水準。

對於想學英文的民眾,專家常建議,可透過美劇搭配學習,瞭解相關文化。來自外蒙古的女學生多樂功,為學習中文也如法炮製,

利用大陸動畫《喜羊羊與灰太狼》學習基礎中文。多樂功表示,雖然《喜羊羊與灰太狼》屬於兒童卡通,但它言語簡單、內容輕鬆,符合自己的中文水準。

“相較於死板的課本,有聲有色的動畫更吸引我。而且畫面搭配臺詞,更容易讓中文烙印在腦海”。

多樂功表示,發現中文進步後,也開始挑戰更難的中文電視劇,如《北京愛情故事》、《裸婚年代》,甚至連《大唐榮耀》也碰過幾集。

法國也有熱愛李小龍的年輕人阿克塞爾,他用上百部中國功夫片,提升中文水準。阿克塞爾說:“自從看過李小龍的經典功夫片《猛龍過江》後,我就對中國充滿好奇”。後來他到大陸留學,不到1年時間,已看過近百部功夫電影,自認中文水準提高很多。

對於中文影劇搭配學習,北京語言大學漢語進修學院教師韓陽說:“外國人學漢語,就是想瞭解中華文化,單從書本獲得資訊,絕對不夠;利用中文影視作品搭配學習,可讓漢語學習者更瞭解中華文化及我國風俗民情”。專家也建議,用影視劇學習中文,應當由簡入繁,個人興趣是必要考量的因素。