華文網

“發現詩人行動”作品:尋找披頭士(雙語詩歌)

作者:炯

.

我們迷了路

在利物浦,尋找披頭士時

一朵烏雲飄過

.

我埋怨你轉錯了彎,你怪我

沒有給你正確的方向

我說,不如分手各走各

再錯也無人可怨

雨絲將翡翠的草地點著了煙

迎春花狂野

.

你說,你可以拿走一切

但是不能拿走我的披頭士唱片

我說,你可以拿走法國刀和打火機

還有你的愛斯基摩船槳

和鐵公雞

但是披頭士唱片歸我

.

沉默中

我們終於找到

約翰和保羅初次相遇的教堂

雨聲在1957年的奇跡中赫然而止

一條幼小的彩虹從草叢竄出來

照亮我們行走的小路

.

你摟過我的肩膀

我們的床,和過去

我抬起頭望著你溫柔的眼睛

忘了,忘了,我說

還有一樣東西絕對不能給你

16年的記憶得全部屬於我

.

我們手牽手走入空無一人的教堂

昨天,昨天,披頭士唱道

愛情是如此簡單的一場遊戲

.

▲A PILGRIMAGE TO THE BEATLES

.

We were lost in Liverpool. While

We embarked on a pilgrimage to the Beatles,

A dark cloud settled in. I blamed you

For making a wrong detour, but

You attributed that to my misguidance.

Now the rolling meadow was lighted by rain,

.

And we went our own way to spout the spring.

You said, "You can take everything,

But leave the Beatles' records to me. "

I said, "Take your Lagueiole knives and Dupond lights and Bronze dinosaur and Eskimos peddle

But not the Beatles' records."

.

Silently we arrived at the sacred site:

St. Peter's church when John met Paul in 1957.

Rain stopped and a newly developed

Rainbow bridged on our pavement;

You embraced me by shoulders while I was

Looking into your tender eyes, and said,

.

"Forgot to mention, my dear, I can't

Let you have the 16-years-of-memory.

It is mine. " We walked into the empty church

Hand in hand. The Beatles was singing

Yesterday, oh, yesterday

Love was such an easy game to play.

2017-4-17