“發現詩人行動”作品:尋找披頭士(雙語詩歌)
作者:炯
.
我們迷了路
在利物浦,尋找披頭士時
一朵烏雲飄過
.
我埋怨你轉錯了彎,你怪我
沒有給你正確的方向
我說,不如分手各走各
再錯也無人可怨
雨絲將翡翠的草地點著了煙
迎春花狂野
.
你說,你可以拿走一切
但是不能拿走我的披頭士唱片
我說,你可以拿走法國刀和打火機
還有你的愛斯基摩船槳
和鐵公雞
但是披頭士唱片歸我
.
沉默中
我們終於找到
約翰和保羅初次相遇的教堂
雨聲在1957年的奇跡中赫然而止
一條幼小的彩虹從草叢竄出來
照亮我們行走的小路
.
你摟過我的肩膀
我們的床,和過去
我抬起頭望著你溫柔的眼睛
忘了,忘了,我說
還有一樣東西絕對不能給你
16年的記憶得全部屬於我
.
我們手牽手走入空無一人的教堂
昨天,昨天,披頭士唱道
愛情是如此簡單的一場遊戲
.
▲A PILGRIMAGE TO THE BEATLES
.
We were lost in Liverpool. While
We embarked on a pilgrimage to the Beatles,
A dark cloud settled in. I blamed you
For making a wrong detour, but
You attributed that to my misguidance.
Now the rolling meadow was lighted by rain,
.
And we went our own way to spout the spring.
You said, "You can take everything,
But leave the Beatles' records to me. "
I said, "Take your Lagueiole knives and Dupond lights and Bronze dinosaur and Eskimos peddle
But not the Beatles' records."
.
Silently we arrived at the sacred site:
St. Peter's church when John met Paul in 1957.
Rain stopped and a newly developed
Rainbow bridged on our pavement;
You embraced me by shoulders while I was
Looking into your tender eyes, and said,
.
"Forgot to mention, my dear, I can't
Let you have the 16-years-of-memory.
It is mine. " We walked into the empty church
Hand in hand. The Beatles was singing
Yesterday, oh, yesterday
Love was such an easy game to play.
2017-4-17