華文網

電影《異形-契約》的第一波坑,我已經蹲了,你呢

電影《異形-契約》作為2017年最值得期待的科幻驚悚大片預計在今年的6月份登陸中國大陸,估計在中國電影沒有分級市場上,又將是一個閹割的版本。

但是即使這樣,也無法阻擋小編對此片的狂熱癡迷。

比如最近,小編就被電影《異形-契約》的預告片坑了一下。

在電影《異形-契約》的宣傳期間,20世紀福克斯要求大家在轉帖電影相關文章時,以“#EMOHEMEKAT"這十個英文字母來加注。

以奇怪的10個字母加注

這又是什麼鬼?小編翻閱了很多資料都沒有找到答案,

最後有網友發現這其實很簡單。這就是:take me home"倒過來寫的嘛,害得小編思考了半天,還死了很多腦細胞。

帶我回家,與電影主題契合

而其實”take me home"在電影中有很多的線索,首先他是一首美國鄉村民謠《country road》中最經典的一句話:country road ,take me home.(這讓我想起了我的高中的英語老師,

曾經在我們的英語課上教我們唱這首英語歌)

約翰 丹佛的歌曲

而其實在電影中的預告片也看到這首歌的線索。

也在聽這首歌

在劇中一隊人來到“工程師”的母星,“新天堂”是不是來到了自己的家了呢?還是這裡已經變成了人間煉獄,我們要回到地球。

所以說,這裡的“Take me home"含義深刻,電影更值得期待了。讓我們拭目以待吧!