華文網

「文學」遲子建:文學的“求經之路”|新批評·作家眼

我走過的現實的取經路,是從大興安嶺開始到哈爾濱,

又到了世界上的一些地方,不管經歷了多少山川河流,最愛的還是故鄉的山水;但我寫作的“求經之路”,起起伏伏的。因為在我眼裡,沒有完美的寫作,寫作也是沒有盡頭的。

我個人不喜歡給作家做性別劃分,因為任何的性別劃分,都帶著某種傲慢與偏見,而任何的寫作,其實都是個人化的寫作。

......

民間神話與原始宗教

鄂溫克馴鹿

大自然與命運感

你們學地理的應該知道,整個大興安嶺相當於一個奧地利國土的面積,據說如果按新加坡面積計算,有135個新加坡大。這麼大的面積,大自然真是太壯闊了,

現在全境也不過50萬人口,人在那裡太渺小了。所以小的時候在小鎮上遇到生人的時候,會有一種不安感。因為人在那裡是少數族類,而動植物是多數族類,像林木等等。

蒼涼與溫暖

冬天給予了我們極北之地人漫長的風雪,也給了我們對溫暖的渴望,以及不屈、倔強的性格。所以我作品的底色是蒼涼的,我筆下的北方人也是隱忍的、堅強的,就像冬天的河流。大家知道黑龍江是中俄界河,冬天的這個時候已經封江了,到了12月、1月的時候,冰會越來越厚,可是我們冬天時還會在江上捕魚。我從小跟著大人去江上捕過魚。你用冰釺鑿開厚厚的冰後,能看到江水像生命的春水一樣在湧流,我們從水裡還能捕上魚來-——即使那樣的嚴寒,也沒能真正把一條江凍僵,因為春天又會來。

這樣的氣象就像人生,不管現實多麼嚴酷,我的內心依然湧動熱泉,這就是我作品中的“暖”吧。其實暖是對人性有較高的期望值,也是一種宗教情懷。我也知道惡在人性的叢林中像荊棘一樣密佈,悲涼之霧在我們人生之河中,從來就不曾遠離我們。但我就想在這樣的地方,在迷霧當中尋一絲絲的亮光,在這無邊的寒冷當中尋找這種絲絲縷縷的暖。實際上我作品的“暖”,也沒那麼強悍,有時批評家把它誇大了。過於的“暖”,大家都知道火爐燒得太暖了,燒過頭了,就引起火災了。我們老家的炕是用油紙糊的,要是燒得過熱,它就會糊了,冒出焦糊的味道,炕面落下傷口結痂似的疤痕。所以說作品的溫暖,要恰到好處。在這樣一個蒼涼的背景下,“暖”要水到渠成地呈現,不要一味地去給它一種“暖”,強加所謂“高大上”的東西。在“文革”時期,一些文學作品裡的人物,就是“高大全”式的人物,那是小說人物的悲劇。

大家知道我有一個短篇叫《白雪的墓園》,有人讀了,說我寫得挺溫暖,我說這個小說其實多淒切啊。1986年1月,我父親去世了,他是在淩晨去世的,那天白天他看上去情況挺好,所以晚上我和姐夫在醫院的搶救室守著他,讓我媽媽去姐姐家休息了。淩晨時我看父親不行了,趕緊讓姐夫回家叫我媽。媽媽一進來看到我父親停止呼吸了,她就哭;她是一個很堅強的人,她哭不像一般的人大放悲聲,她是忍著的那種哭。她哭著哭著,我突然發現她的眼睛裡瞬間有了一顆紅豆,紅紅的,很大的一粒;我就想是不是從此以後我媽媽的眼睛就不好使了,所以害怕極了。舉行完我父親的葬禮,葬禮三天后要去圓墳,我們怕她傷心,不讓她去。爸爸是臘月去世的,接著就是過年,過年前按風俗還要上墳——《白雪的墓園》寫的都是真實的情節。我爸爸去世後的那段時日,我媽媽眼睛裡那顆圓圓的紅豆一直在,我們以為它永遠就伴隨著她了。要過年的時候,我們姐弟三人都好好地幹活,哄我母親,怕她傷心難過。挑水、劈柴、蒸年乾糧等等,不想讓她提起父親的話題。臘月二十七,她要跟我們一起去上墳,我們堅決不肯,飛快地跑出家,七拐八繞,把她甩開了。我們回來後,發現她哭過。第二天早晨我們起床後,突然發現她失蹤了,我們特別害怕她想不開去自殺了,到處找,可哪兒都找不到她。最後她終於回家了,外面在下雪,她落了一身的雪,進來後拍打身上的雪花。那時我父親的墳還沒立碑,一般來說要轉年清明才立碑,所以墳前是沒有名字的,再說那是當時做白事的幾個人給選的一塊墓地,所以她並不知道父親埋在哪裡。但是她進來說:“我去看你爸爸去了。”我們立刻問:“你找到了嗎?”她說:“我找到了,我一上山,經過一座新墳的時候,我的心跳得和見到別的墳不一樣,我就知道那是你爸。”那一瞬間我們特別難過,然後看她的眼睛,發現特別清亮,原來她眼裡的紅豆沒了!她上了墳回來,眼裡這顆一直帶著多少天的、早晨時還在的紅豆,突然就消失了。所以我寫《白雪的墓園》的時候說,我父親去世的一瞬,像一個頑皮的孩子在耍賴,不忍離開,他就化作一顆紅豆藏在我母親的眼睛裡,直到我母親親自把他送過去,他才真正安心待在另一世了。

你們現在聽的這個故事,小說裡面的這些細節,都是真實的,批評家也把這樣的小說定義為“溫暖”,我不敢苟同。這就是我們的人生啊,它是多麼的殘缺,多麼的憂傷!所以我一直說,我作品的“暖”,是蒼涼當中的溫暖。

現實與超驗

也許是童年所聽的鬼怪故事對我的影響比較深吧,我一直覺得在人間之外,有另外的生命存在。那些離去的人,也許去了一個我們並不知道的空間,他們在以另外的方式與我們溝通,誰敢說不是這樣呢?因為死去的人,也會托夢給你,我們聽到這樣的故事太多了。那麼從這個意義來講,我一直在想,人沒了以後,是不是真在另外的空間存在呢?所以每當有消息稱發現了第幾空間,或者說靈魂有重量的時候,我總是無限好奇;我想如果能經過科學的證明,真有人以外的另外一個世界的存在,靈魂真的有及其微弱重量的話,那將是多麼有意思的事情。

我的小說偏於現實主義的作品很多,可能這也是我的一些讀者比較喜歡的作品,像我剛才談到的《白雪的墓園》《親親土豆》《偽滿洲國》《白銀那》等等。但我也寫了一些超驗的作品,我這裡想到的有《向著白夜旅行》。還有就是《逆行精靈》《朋友們來看雪吧》《格裡格海的細雨黃昏》《旅人》等。我在這裡以一篇小說為例,來談我為什麼會寫超驗的東西。

2000年的時候,我們經由愛爾蘭去挪威訪問,當時是王蒙作為團長,也曾來你們這兒駐校的王安憶女士也同行,還有馮驥才、劉恒等一批作家。我們到挪威去了貝根。貝根大家都知道,這是挪威最著名的作曲家格裡格的故鄉,格裡格改編了易蔔生的《培爾·金特》,組曲中比較著名的是《晨景》。我們去格裡格的故居訪問,他的故居面朝大海。接待方給我們代表團請來了一個鋼琴演奏者,演奏類似於《培爾·金特》組曲裡一些比較經典的《晨景》《索爾維格之歌》等曲子。鋼琴演奏是在廳裡進行的,它前面有一個很大的露臺,這個露臺面朝大海。露臺是沒人的,那天又沒很大的風,可是在演奏的時候,我看到廳裡通向露臺的那個門,一會兒就“吱吱”地在響,然後就開了。門開了我就很好奇,我悄悄過去看,唉,並沒有人啊。我就把門關上,可是關上以後,不一會兒它又慢慢地開了,好像背後有個重要人物要出場一樣。我對馮驥才說,我怎麼覺得是格裡格想聽他自己的曲子,所以他才從露臺推門而入呢。門開了,雖然我們看不到他,但我相信他來了。這種感覺真是很奇妙,我有一種創作的衝動,馮驥才也鼓勵我,所以回來後我就寫了《格裡格海的細雨黃昏》。

我的《額爾古納河右岸》是一部現實的作品,但這裡面也有超驗的東西。比如說我寫到了那個薩滿,她每救別人一個孩子,她自己就要失去一個孩子,你說這個是不是很玄妙?這是不是超驗的東西?大家可以去看,這是情節是真實的。我還記得《百年孤獨》裡寫的有些情節也是超驗的,在一個部落,那些沒見過磁鐵的人們,突然有一天發現誰拖著一塊磁鐵在走——瑪律克斯描寫得太精彩了,他寫磁鐵所經之處,家裡的鍋呀什麼的鐵器,都跟在後面“嗖嗖”地走,平時那些針之類的找不到的可以被磁鐵吸引的東西,突然全都現身了。這些東西在跟著一塊磁鐵走。你能相信這樣的細節嗎?它在科學上是對的,但也運用了超驗的藝術手法。對於文學來講,無論是現實還是超驗,這都是一個作家真實心靈的寫照,其實也是對現實的一種寫照。誰能說現實生活就一定是日升月落,而沒有靈魂出竅的時刻呢?它一定在靜悄悄籠罩著我們。

女作家與女性形象

去年我參加了一個關於我作品的研討會,有一些批評家到場,其中有批評家在談我作品時候說,遲子建的作品雖然好,但是女性色彩不足,寫個人化的東西太少。我是尊重所有善意的批評的,因為好的批評,對作家的寫作確實是一種及時的提醒,是一種有力的鞭策。但是對這個批評,我還是持懷疑態度的。

我十七八年前曾經寫過一篇文章叫《我的女性觀》,其中的一些觀點,我至今未變。我認為男女之間的關係就像太陽和月亮的關係,緊密銜接,各有各的光明,各自照耀不同的天空。不可能誰取代誰,也別指望誰打倒誰。對於我來說,我覺得女性與男性最大的區別,大多數的女性是生育的,她們在生育過程中獲得了對生命最直接、最鮮活的認知,所以從愛生活的角度、從包容的角度來講,女性可能更濃烈一些。

遲子建中篇小說集

我個人不喜歡給作家做性別劃分,因為任何的性別劃分,都帶著某種傲慢與偏見,而任何的寫作,其實都是個人化的寫作。男作家的寫作難道不是個人化的寫作嗎?你說曹雪芹、蒲松齡、馮夢龍的寫作,哪一個不是個人化的寫作呢?來過你們這裡駐校的男作家,韓少功、張煒、阿來、蘇童、格非、畢飛宇,他們的寫作太不一樣了,是不是?蘇童和畢飛宇還同在南京,可是他們的作品,是不是各具風采?也正是這些差異,他們才成就了自己。還有,為什麼批評家喜歡在“女”字上做文章?強調男作家筆下的女性人物形象,強調女作家的“女性意識”,其實還是有封建的那些東西,似乎女性就是被“看”的。所以我是不喜歡給女作家定義的,也不喜歡貼性別標籤。比如說王安憶、鐵凝、方方,這些優秀的女作家,如果隱去她們作品的署名,你能看出它們一定就出自女作家之手嗎?

女作家寫女性的東西,應該是情感的自然流露,有一些女性色彩強烈的小說,特別個人化的東西,也有精彩之作。因為個人畢竟也是社會的一部分。但如果為迎合潮流,有意為之,那就是看輕自己,為自己製造了牢籠。這就需要女性有思想的深度,有心靈上真正的自由,這樣才能有精神上真正的獨立。當然社會也應為女性發展,提供更多的與男人同處的平等空間。

從自然屬性來說,女性有善良、隱忍的性別特徵,而且熱愛大自然,對充滿靈性的事物有著先天的直覺。所以女性成為作家——雖然我強調不要去給女性作家做標籤,但我也承認,女性成為作家,確實有著一些比較先天的條件,所以你看這個世界,女巫多,男巫少。而很多優秀作品,是有“巫氣”的。

這些年的文學作品,尤其是看到一些影視劇中的女性形象,我有時真是失望,越來越物質化,越來越無靈魂和操守。當然這裡有社會拜金主義之風愈演愈烈的因素,讓這樣的女性形象大行其道。前天我給本科生上課談到了元曲,關漢卿的戲劇,比如說《竇娥冤》《救風塵》《望江亭》,包括馬致遠寫昭君出塞的《漢宮秋》,這些名劇都賦予女性至高的位置。她們儘管在生活當中受到了愛情的壓迫,她們最後的選擇都是遵從自己的內心生活,而沒有那麼物質地屈從於這些劇裡的官吏。再比如說像《紅樓夢》裡面,曹雪芹寫的那些女性,尤三姐、晴雯,甚至黛玉——你看黛玉那麼決絕地焚詩稿,這些女性形象,帶著那個時代女性的尊嚴,雖然不排除有封建的因素,但一種女性天性當中的高貴和美好,一直存在。

可能有很多人都喜歡梅麗爾·斯特裡普演繹的那出著名的電影《蘇菲的選擇》,蘇菲面臨的選擇是什麼?在納粹集中營中,讓她交出兩個孩子,只能存活一個。蘇菲有兩個孩子,一個男孩一個女孩。這個情節大家都知道,她後來把女孩送出去了,讓她赴死,把男孩留下了;戰後她特別地痛苦,劇裡寫到她與一個猶太知識份子痛苦的情感糾葛。現在很多人把它分析為“蘇菲要把女孩兒獻出去,是因為男尊女卑”。我不這麼看,我認為蘇菲身為女性,她把女兒獻出去,更主要的是她知道,女性是真正富有犧牲精神的,她很自然地把女兒獻出去了,而不是覺得女性是低賤的。我認為是蘇菲天性裡的犧牲精神,讓她認為她的女兒應該也是這樣的。從這個角度理解,我覺得這種女性人物形象太偉大了。

我有一個好朋友,是香港科技大學的劉劍梅教授,我很喜歡她的一些批評文章。她有兩部著作,我覺得做批評的人,尤其是對女性文學研究感興趣的人,可以去讀一下,一個是《狂歡的女神》,一個是《彷徨的娜拉》,娜拉就是易蔔生的名劇裡出走的那個。《狂歡的女神》裡面,她就寫了世界上很多優秀的女藝術家,其中包括著名的墨西哥女畫家弗裡達·卡洛,一個那麼不屈的女性,我去墨西哥的時候參觀過弗裡達·卡洛的畫室,就是藍屋。劉劍梅教授認為在當代,當代女性的物質化會妨礙她們精神上的成長,影響她們的高度。

我覺得從這個意義上來講,女作家和女性文學千萬不要囿於自己的小天地,一定要視野開闊一點。

回到這個問題開頭的話題,我當時特別想跟提出問題的批評家說,我作品《額爾古納河右岸》裡面的薩滿,明知道救別人一個孩子,要死一個自己的孩子,她不斷地救,不斷地犧牲自己的孩子,這種女性像聖母一樣,這不是女性意識嗎?我還寫過一個短篇小說《逝川》,寫一個接生婆,一個老女人,孤苦一生守著一條江,也是那麼堅強的一個女性。我還有一個短篇《親親土豆》,寫丈夫得了癌症以後,夫妻之間的生離死別,最後她給丈夫搭了一個土豆墳,她離開那座墳的時候,一個土豆骨碌碌地滾下來,這個寡婦往前走的時候,還回頭說了一句“還跟我的腳呀?”,當然還有《世界上所有的夜晚》中的女主人公,這些女性的傷痛,這種自尊,難道不是女性嗎?一個作家的心扉和她筆下的人物共融了,只不過她不歇斯底里,就缺乏女性意識嗎?我覺得不管從哪一個角度來說,狹隘地定義女性的形象不好。但我同時也要強調,文學史上確實也有女作家寫“私小說”,完全寫個人經歷和情懷的,也有寫得很棒的,但它的比例是極少的。

“走出去”與“走回來”

“走出去”是中國文學向外走,我們知道莫言走得最好也最遠,走到了斯德哥爾摩的榮譽殿堂。當然“走出去”特別重要,但是“走回來”也很重要。

我以一個小故事開始吧。2012年的時候舉辦倫敦書展,那年的春天,我從老家坐火車回哈爾濱。插個話吧,我挺愛寫火車的,因為我的故鄉偏僻,火車一直是最重要的交通工具,我經常在路上折騰一兩天,才能到家。那天我在火車上遇見一對老夫妻,老頭是個老年癡呆症患者,他老伴跟我聊了一些他發病時的細節,比如他晚上時喜歡卷起行李,說他要出發了,還有的時候他站在鏡子前,左照右照的,覺得自己特別美,有些被我寫到《群山之巔》中那個患了老年癡呆症的安玉順身上了。我在火車上遇見的這個老頭特別能吃雞蛋,一會兒吃一個,他老伴就給他剝一個。我說你們這是幹什麼去呀?她說我們要去按手印,從大興安嶺經由哈爾濱,去老頭原來的工作單位,好像是哪個地方的一個糧庫,去按手印;你要是今年不按手印,你的退休金就會停發了。我說這個太不人性了。她說:“你不按手印,公家認為你這個人有可能死亡了。”我說:“那一定要見到活生生的?如果是癱瘓了或者其他情況,那怎麼按?”她說:“那沒辦法,你就得領著他去。”

這件事發生後沒多久,就在同年,因為要去參加倫敦書展,我去駐北京的英國大使館按手印。只為按一個簽證的手印,我從哈爾濱至北京,來去兩天,非常辛苦。而沒有手印作為證據,就無法簽證,也讓我心情沉重。可是到了書展開幕的時候,我在進入倫敦境內的時候,我們代表團的人都進去了,我卻被攔住了。我英文不好,海關的工作人員一直在比比劃劃對我說,我明白了大概,就是我入境的手印和我當年留在北京的手印不符,難道我是女巫,“我”居然不是我了。你說我怎麼辦?好在我們代表團是參加倫敦書展的,照片什麼的都對上了,儘管僵持了很久,最後還是放我入境。看來這樣的手印製造的麻煩,不要以為只有在中國存在,在世界上依然存在。

《額爾古納河右岸》英譯本

我今年8月在長春參加國際漢學家大會,見到了一些漢學家、翻譯家,也見到了瑞典的陳安娜,她剛好要翻譯我的《額爾古納河右岸》。她翻譯作品也要采風,會後她和丈夫萬之先生去了內蒙古我描寫的這個部落,做了實地採訪。她真是很敬業。我們在討論的時候,我有一個發言叫《樊籬外的青草》,我說無論是文學還是其他,樊籬一直存在。消除文化上的藩籬,也不是一朝一夕的事情。

這種“走出去”有時也容易跟風。李安是我非常欣賞的一位導演,大家知道他拍了著名的《斷背山》,它是根據美國女作家安妮·普魯的一個短篇小說改編的。那一時期這樣的電影太多了,2005年我和劉恒在愛荷華國際寫作中心時,看過幾部類似片子。愛荷華大學有一個免費放映廳,幾乎每天晚上都要放映各個國家的電影,作為資料片。劉恒是搞電影的,他給張藝謀和陳凱歌等導演都做過編劇。我不會說英語,但電影打的英文字幕,我還能看懂一些,所以我和劉恒去看電影的時候,偶爾兼做他的翻譯,講講劇情。我們倆那時期看的片子,我後來查了一下日記,澳大利亞的、法國的都是同性戀題材的,基本劉恒一看開頭又是這樣的,他就呼呼大睡。有時候醒來的一瞬,他會看看銀幕嘟囔一句,又是這個呀。商業和文學在融合的時候,一個作品成功了,它能帶來好的一面,當然也可以帶來不好的一面。盲目跟風是對藝術最大的不敬和傷害。所以任何一種藝術的發展與創新,需要藝術實踐者有開放的視野、包容的心態、獨闢蹊徑的勇氣,當然更重要的是人文關懷。在全球化的背景下“走出去”是必然的,也是必須的;但“走回來”,也就是珍視我們的內心生活,珍視我們民族優秀的文化傳統,珍視我們腳踏土地的豐饒與貧瘠,陽光與陰影,我們才不至於墮入虛浮的泥潭。

過於追隨國際風,文學可能失去自我,而一味地展覽黑暗與醜陋,無視我們民間存在的善良與美,也是一種投機和不自信的表現。同樣,無視於我們所體味到的寒涼,生硬地把五味雜陳的生活兌成一鍋甜粥,也是脆弱的表現。所以我說,無論“走出去”還是“走回來”,都要警惕文化極端現象的出現。在這個時刻,每一個作家都要警醒,你一定要腳踏實地,要傾聽自己內心的聲音,一定要寫自己想寫的東西,不跟風,這樣我們的藝術才能立得住。

通過以上六個方面,民間神話與原始宗教,大自然與命運感,蒼涼與溫暖,現實與超驗,女作家與女性形象,“走出去”與“走回來”,我簡要地回顧了一下自己的寫作之路,當然也是我文學的“求經之路”。其中有我對自己作品的回顧,也有我的一些文學觀,在理解上可能比較粗淺,不夠深入。我也想引出這些話題,由大家去豐富和完善這些話題的討論。

長按識別二維碼關注我們

蒼涼與溫暖

冬天給予了我們極北之地人漫長的風雪,也給了我們對溫暖的渴望,以及不屈、倔強的性格。所以我作品的底色是蒼涼的,我筆下的北方人也是隱忍的、堅強的,就像冬天的河流。大家知道黑龍江是中俄界河,冬天的這個時候已經封江了,到了12月、1月的時候,冰會越來越厚,可是我們冬天時還會在江上捕魚。我從小跟著大人去江上捕過魚。你用冰釺鑿開厚厚的冰後,能看到江水像生命的春水一樣在湧流,我們從水裡還能捕上魚來-——即使那樣的嚴寒,也沒能真正把一條江凍僵,因為春天又會來。

這樣的氣象就像人生,不管現實多麼嚴酷,我的內心依然湧動熱泉,這就是我作品中的“暖”吧。其實暖是對人性有較高的期望值,也是一種宗教情懷。我也知道惡在人性的叢林中像荊棘一樣密佈,悲涼之霧在我們人生之河中,從來就不曾遠離我們。但我就想在這樣的地方,在迷霧當中尋一絲絲的亮光,在這無邊的寒冷當中尋找這種絲絲縷縷的暖。實際上我作品的“暖”,也沒那麼強悍,有時批評家把它誇大了。過於的“暖”,大家都知道火爐燒得太暖了,燒過頭了,就引起火災了。我們老家的炕是用油紙糊的,要是燒得過熱,它就會糊了,冒出焦糊的味道,炕面落下傷口結痂似的疤痕。所以說作品的溫暖,要恰到好處。在這樣一個蒼涼的背景下,“暖”要水到渠成地呈現,不要一味地去給它一種“暖”,強加所謂“高大上”的東西。在“文革”時期,一些文學作品裡的人物,就是“高大全”式的人物,那是小說人物的悲劇。

大家知道我有一個短篇叫《白雪的墓園》,有人讀了,說我寫得挺溫暖,我說這個小說其實多淒切啊。1986年1月,我父親去世了,他是在淩晨去世的,那天白天他看上去情況挺好,所以晚上我和姐夫在醫院的搶救室守著他,讓我媽媽去姐姐家休息了。淩晨時我看父親不行了,趕緊讓姐夫回家叫我媽。媽媽一進來看到我父親停止呼吸了,她就哭;她是一個很堅強的人,她哭不像一般的人大放悲聲,她是忍著的那種哭。她哭著哭著,我突然發現她的眼睛裡瞬間有了一顆紅豆,紅紅的,很大的一粒;我就想是不是從此以後我媽媽的眼睛就不好使了,所以害怕極了。舉行完我父親的葬禮,葬禮三天后要去圓墳,我們怕她傷心,不讓她去。爸爸是臘月去世的,接著就是過年,過年前按風俗還要上墳——《白雪的墓園》寫的都是真實的情節。我爸爸去世後的那段時日,我媽媽眼睛裡那顆圓圓的紅豆一直在,我們以為它永遠就伴隨著她了。要過年的時候,我們姐弟三人都好好地幹活,哄我母親,怕她傷心難過。挑水、劈柴、蒸年乾糧等等,不想讓她提起父親的話題。臘月二十七,她要跟我們一起去上墳,我們堅決不肯,飛快地跑出家,七拐八繞,把她甩開了。我們回來後,發現她哭過。第二天早晨我們起床後,突然發現她失蹤了,我們特別害怕她想不開去自殺了,到處找,可哪兒都找不到她。最後她終於回家了,外面在下雪,她落了一身的雪,進來後拍打身上的雪花。那時我父親的墳還沒立碑,一般來說要轉年清明才立碑,所以墳前是沒有名字的,再說那是當時做白事的幾個人給選的一塊墓地,所以她並不知道父親埋在哪裡。但是她進來說:“我去看你爸爸去了。”我們立刻問:“你找到了嗎?”她說:“我找到了,我一上山,經過一座新墳的時候,我的心跳得和見到別的墳不一樣,我就知道那是你爸。”那一瞬間我們特別難過,然後看她的眼睛,發現特別清亮,原來她眼裡的紅豆沒了!她上了墳回來,眼裡這顆一直帶著多少天的、早晨時還在的紅豆,突然就消失了。所以我寫《白雪的墓園》的時候說,我父親去世的一瞬,像一個頑皮的孩子在耍賴,不忍離開,他就化作一顆紅豆藏在我母親的眼睛裡,直到我母親親自把他送過去,他才真正安心待在另一世了。

你們現在聽的這個故事,小說裡面的這些細節,都是真實的,批評家也把這樣的小說定義為“溫暖”,我不敢苟同。這就是我們的人生啊,它是多麼的殘缺,多麼的憂傷!所以我一直說,我作品的“暖”,是蒼涼當中的溫暖。

現實與超驗

也許是童年所聽的鬼怪故事對我的影響比較深吧,我一直覺得在人間之外,有另外的生命存在。那些離去的人,也許去了一個我們並不知道的空間,他們在以另外的方式與我們溝通,誰敢說不是這樣呢?因為死去的人,也會托夢給你,我們聽到這樣的故事太多了。那麼從這個意義來講,我一直在想,人沒了以後,是不是真在另外的空間存在呢?所以每當有消息稱發現了第幾空間,或者說靈魂有重量的時候,我總是無限好奇;我想如果能經過科學的證明,真有人以外的另外一個世界的存在,靈魂真的有及其微弱重量的話,那將是多麼有意思的事情。

我的小說偏於現實主義的作品很多,可能這也是我的一些讀者比較喜歡的作品,像我剛才談到的《白雪的墓園》《親親土豆》《偽滿洲國》《白銀那》等等。但我也寫了一些超驗的作品,我這裡想到的有《向著白夜旅行》。還有就是《逆行精靈》《朋友們來看雪吧》《格裡格海的細雨黃昏》《旅人》等。我在這裡以一篇小說為例,來談我為什麼會寫超驗的東西。

2000年的時候,我們經由愛爾蘭去挪威訪問,當時是王蒙作為團長,也曾來你們這兒駐校的王安憶女士也同行,還有馮驥才、劉恒等一批作家。我們到挪威去了貝根。貝根大家都知道,這是挪威最著名的作曲家格裡格的故鄉,格裡格改編了易蔔生的《培爾·金特》,組曲中比較著名的是《晨景》。我們去格裡格的故居訪問,他的故居面朝大海。接待方給我們代表團請來了一個鋼琴演奏者,演奏類似於《培爾·金特》組曲裡一些比較經典的《晨景》《索爾維格之歌》等曲子。鋼琴演奏是在廳裡進行的,它前面有一個很大的露臺,這個露臺面朝大海。露臺是沒人的,那天又沒很大的風,可是在演奏的時候,我看到廳裡通向露臺的那個門,一會兒就“吱吱”地在響,然後就開了。門開了我就很好奇,我悄悄過去看,唉,並沒有人啊。我就把門關上,可是關上以後,不一會兒它又慢慢地開了,好像背後有個重要人物要出場一樣。我對馮驥才說,我怎麼覺得是格裡格想聽他自己的曲子,所以他才從露臺推門而入呢。門開了,雖然我們看不到他,但我相信他來了。這種感覺真是很奇妙,我有一種創作的衝動,馮驥才也鼓勵我,所以回來後我就寫了《格裡格海的細雨黃昏》。

我的《額爾古納河右岸》是一部現實的作品,但這裡面也有超驗的東西。比如說我寫到了那個薩滿,她每救別人一個孩子,她自己就要失去一個孩子,你說這個是不是很玄妙?這是不是超驗的東西?大家可以去看,這是情節是真實的。我還記得《百年孤獨》裡寫的有些情節也是超驗的,在一個部落,那些沒見過磁鐵的人們,突然有一天發現誰拖著一塊磁鐵在走——瑪律克斯描寫得太精彩了,他寫磁鐵所經之處,家裡的鍋呀什麼的鐵器,都跟在後面“嗖嗖”地走,平時那些針之類的找不到的可以被磁鐵吸引的東西,突然全都現身了。這些東西在跟著一塊磁鐵走。你能相信這樣的細節嗎?它在科學上是對的,但也運用了超驗的藝術手法。對於文學來講,無論是現實還是超驗,這都是一個作家真實心靈的寫照,其實也是對現實的一種寫照。誰能說現實生活就一定是日升月落,而沒有靈魂出竅的時刻呢?它一定在靜悄悄籠罩著我們。

女作家與女性形象

去年我參加了一個關於我作品的研討會,有一些批評家到場,其中有批評家在談我作品時候說,遲子建的作品雖然好,但是女性色彩不足,寫個人化的東西太少。我是尊重所有善意的批評的,因為好的批評,對作家的寫作確實是一種及時的提醒,是一種有力的鞭策。但是對這個批評,我還是持懷疑態度的。

我十七八年前曾經寫過一篇文章叫《我的女性觀》,其中的一些觀點,我至今未變。我認為男女之間的關係就像太陽和月亮的關係,緊密銜接,各有各的光明,各自照耀不同的天空。不可能誰取代誰,也別指望誰打倒誰。對於我來說,我覺得女性與男性最大的區別,大多數的女性是生育的,她們在生育過程中獲得了對生命最直接、最鮮活的認知,所以從愛生活的角度、從包容的角度來講,女性可能更濃烈一些。

遲子建中篇小說集

我個人不喜歡給作家做性別劃分,因為任何的性別劃分,都帶著某種傲慢與偏見,而任何的寫作,其實都是個人化的寫作。男作家的寫作難道不是個人化的寫作嗎?你說曹雪芹、蒲松齡、馮夢龍的寫作,哪一個不是個人化的寫作呢?來過你們這裡駐校的男作家,韓少功、張煒、阿來、蘇童、格非、畢飛宇,他們的寫作太不一樣了,是不是?蘇童和畢飛宇還同在南京,可是他們的作品,是不是各具風采?也正是這些差異,他們才成就了自己。還有,為什麼批評家喜歡在“女”字上做文章?強調男作家筆下的女性人物形象,強調女作家的“女性意識”,其實還是有封建的那些東西,似乎女性就是被“看”的。所以我是不喜歡給女作家定義的,也不喜歡貼性別標籤。比如說王安憶、鐵凝、方方,這些優秀的女作家,如果隱去她們作品的署名,你能看出它們一定就出自女作家之手嗎?

女作家寫女性的東西,應該是情感的自然流露,有一些女性色彩強烈的小說,特別個人化的東西,也有精彩之作。因為個人畢竟也是社會的一部分。但如果為迎合潮流,有意為之,那就是看輕自己,為自己製造了牢籠。這就需要女性有思想的深度,有心靈上真正的自由,這樣才能有精神上真正的獨立。當然社會也應為女性發展,提供更多的與男人同處的平等空間。

從自然屬性來說,女性有善良、隱忍的性別特徵,而且熱愛大自然,對充滿靈性的事物有著先天的直覺。所以女性成為作家——雖然我強調不要去給女性作家做標籤,但我也承認,女性成為作家,確實有著一些比較先天的條件,所以你看這個世界,女巫多,男巫少。而很多優秀作品,是有“巫氣”的。

這些年的文學作品,尤其是看到一些影視劇中的女性形象,我有時真是失望,越來越物質化,越來越無靈魂和操守。當然這裡有社會拜金主義之風愈演愈烈的因素,讓這樣的女性形象大行其道。前天我給本科生上課談到了元曲,關漢卿的戲劇,比如說《竇娥冤》《救風塵》《望江亭》,包括馬致遠寫昭君出塞的《漢宮秋》,這些名劇都賦予女性至高的位置。她們儘管在生活當中受到了愛情的壓迫,她們最後的選擇都是遵從自己的內心生活,而沒有那麼物質地屈從於這些劇裡的官吏。再比如說像《紅樓夢》裡面,曹雪芹寫的那些女性,尤三姐、晴雯,甚至黛玉——你看黛玉那麼決絕地焚詩稿,這些女性形象,帶著那個時代女性的尊嚴,雖然不排除有封建的因素,但一種女性天性當中的高貴和美好,一直存在。

可能有很多人都喜歡梅麗爾·斯特裡普演繹的那出著名的電影《蘇菲的選擇》,蘇菲面臨的選擇是什麼?在納粹集中營中,讓她交出兩個孩子,只能存活一個。蘇菲有兩個孩子,一個男孩一個女孩。這個情節大家都知道,她後來把女孩送出去了,讓她赴死,把男孩留下了;戰後她特別地痛苦,劇裡寫到她與一個猶太知識份子痛苦的情感糾葛。現在很多人把它分析為“蘇菲要把女孩兒獻出去,是因為男尊女卑”。我不這麼看,我認為蘇菲身為女性,她把女兒獻出去,更主要的是她知道,女性是真正富有犧牲精神的,她很自然地把女兒獻出去了,而不是覺得女性是低賤的。我認為是蘇菲天性裡的犧牲精神,讓她認為她的女兒應該也是這樣的。從這個角度理解,我覺得這種女性人物形象太偉大了。

我有一個好朋友,是香港科技大學的劉劍梅教授,我很喜歡她的一些批評文章。她有兩部著作,我覺得做批評的人,尤其是對女性文學研究感興趣的人,可以去讀一下,一個是《狂歡的女神》,一個是《彷徨的娜拉》,娜拉就是易蔔生的名劇裡出走的那個。《狂歡的女神》裡面,她就寫了世界上很多優秀的女藝術家,其中包括著名的墨西哥女畫家弗裡達·卡洛,一個那麼不屈的女性,我去墨西哥的時候參觀過弗裡達·卡洛的畫室,就是藍屋。劉劍梅教授認為在當代,當代女性的物質化會妨礙她們精神上的成長,影響她們的高度。

我覺得從這個意義上來講,女作家和女性文學千萬不要囿於自己的小天地,一定要視野開闊一點。

回到這個問題開頭的話題,我當時特別想跟提出問題的批評家說,我作品《額爾古納河右岸》裡面的薩滿,明知道救別人一個孩子,要死一個自己的孩子,她不斷地救,不斷地犧牲自己的孩子,這種女性像聖母一樣,這不是女性意識嗎?我還寫過一個短篇小說《逝川》,寫一個接生婆,一個老女人,孤苦一生守著一條江,也是那麼堅強的一個女性。我還有一個短篇《親親土豆》,寫丈夫得了癌症以後,夫妻之間的生離死別,最後她給丈夫搭了一個土豆墳,她離開那座墳的時候,一個土豆骨碌碌地滾下來,這個寡婦往前走的時候,還回頭說了一句“還跟我的腳呀?”,當然還有《世界上所有的夜晚》中的女主人公,這些女性的傷痛,這種自尊,難道不是女性嗎?一個作家的心扉和她筆下的人物共融了,只不過她不歇斯底里,就缺乏女性意識嗎?我覺得不管從哪一個角度來說,狹隘地定義女性的形象不好。但我同時也要強調,文學史上確實也有女作家寫“私小說”,完全寫個人經歷和情懷的,也有寫得很棒的,但它的比例是極少的。

“走出去”與“走回來”

“走出去”是中國文學向外走,我們知道莫言走得最好也最遠,走到了斯德哥爾摩的榮譽殿堂。當然“走出去”特別重要,但是“走回來”也很重要。

我以一個小故事開始吧。2012年的時候舉辦倫敦書展,那年的春天,我從老家坐火車回哈爾濱。插個話吧,我挺愛寫火車的,因為我的故鄉偏僻,火車一直是最重要的交通工具,我經常在路上折騰一兩天,才能到家。那天我在火車上遇見一對老夫妻,老頭是個老年癡呆症患者,他老伴跟我聊了一些他發病時的細節,比如他晚上時喜歡卷起行李,說他要出發了,還有的時候他站在鏡子前,左照右照的,覺得自己特別美,有些被我寫到《群山之巔》中那個患了老年癡呆症的安玉順身上了。我在火車上遇見的這個老頭特別能吃雞蛋,一會兒吃一個,他老伴就給他剝一個。我說你們這是幹什麼去呀?她說我們要去按手印,從大興安嶺經由哈爾濱,去老頭原來的工作單位,好像是哪個地方的一個糧庫,去按手印;你要是今年不按手印,你的退休金就會停發了。我說這個太不人性了。她說:“你不按手印,公家認為你這個人有可能死亡了。”我說:“那一定要見到活生生的?如果是癱瘓了或者其他情況,那怎麼按?”她說:“那沒辦法,你就得領著他去。”

這件事發生後沒多久,就在同年,因為要去參加倫敦書展,我去駐北京的英國大使館按手印。只為按一個簽證的手印,我從哈爾濱至北京,來去兩天,非常辛苦。而沒有手印作為證據,就無法簽證,也讓我心情沉重。可是到了書展開幕的時候,我在進入倫敦境內的時候,我們代表團的人都進去了,我卻被攔住了。我英文不好,海關的工作人員一直在比比劃劃對我說,我明白了大概,就是我入境的手印和我當年留在北京的手印不符,難道我是女巫,“我”居然不是我了。你說我怎麼辦?好在我們代表團是參加倫敦書展的,照片什麼的都對上了,儘管僵持了很久,最後還是放我入境。看來這樣的手印製造的麻煩,不要以為只有在中國存在,在世界上依然存在。

《額爾古納河右岸》英譯本

我今年8月在長春參加國際漢學家大會,見到了一些漢學家、翻譯家,也見到了瑞典的陳安娜,她剛好要翻譯我的《額爾古納河右岸》。她翻譯作品也要采風,會後她和丈夫萬之先生去了內蒙古我描寫的這個部落,做了實地採訪。她真是很敬業。我們在討論的時候,我有一個發言叫《樊籬外的青草》,我說無論是文學還是其他,樊籬一直存在。消除文化上的藩籬,也不是一朝一夕的事情。

這種“走出去”有時也容易跟風。李安是我非常欣賞的一位導演,大家知道他拍了著名的《斷背山》,它是根據美國女作家安妮·普魯的一個短篇小說改編的。那一時期這樣的電影太多了,2005年我和劉恒在愛荷華國際寫作中心時,看過幾部類似片子。愛荷華大學有一個免費放映廳,幾乎每天晚上都要放映各個國家的電影,作為資料片。劉恒是搞電影的,他給張藝謀和陳凱歌等導演都做過編劇。我不會說英語,但電影打的英文字幕,我還能看懂一些,所以我和劉恒去看電影的時候,偶爾兼做他的翻譯,講講劇情。我們倆那時期看的片子,我後來查了一下日記,澳大利亞的、法國的都是同性戀題材的,基本劉恒一看開頭又是這樣的,他就呼呼大睡。有時候醒來的一瞬,他會看看銀幕嘟囔一句,又是這個呀。商業和文學在融合的時候,一個作品成功了,它能帶來好的一面,當然也可以帶來不好的一面。盲目跟風是對藝術最大的不敬和傷害。所以任何一種藝術的發展與創新,需要藝術實踐者有開放的視野、包容的心態、獨闢蹊徑的勇氣,當然更重要的是人文關懷。在全球化的背景下“走出去”是必然的,也是必須的;但“走回來”,也就是珍視我們的內心生活,珍視我們民族優秀的文化傳統,珍視我們腳踏土地的豐饒與貧瘠,陽光與陰影,我們才不至於墮入虛浮的泥潭。

過於追隨國際風,文學可能失去自我,而一味地展覽黑暗與醜陋,無視我們民間存在的善良與美,也是一種投機和不自信的表現。同樣,無視於我們所體味到的寒涼,生硬地把五味雜陳的生活兌成一鍋甜粥,也是脆弱的表現。所以我說,無論“走出去”還是“走回來”,都要警惕文化極端現象的出現。在這個時刻,每一個作家都要警醒,你一定要腳踏實地,要傾聽自己內心的聲音,一定要寫自己想寫的東西,不跟風,這樣我們的藝術才能立得住。

通過以上六個方面,民間神話與原始宗教,大自然與命運感,蒼涼與溫暖,現實與超驗,女作家與女性形象,“走出去”與“走回來”,我簡要地回顧了一下自己的寫作之路,當然也是我文學的“求經之路”。其中有我對自己作品的回顧,也有我的一些文學觀,在理解上可能比較粗淺,不夠深入。我也想引出這些話題,由大家去豐富和完善這些話題的討論。

長按識別二維碼關注我們