華文網

為什麼日本沒有像韓國一樣廢除漢字?日本人的漢字情結?

人類有了語言就可以積累知識形成文化。有了文字就可以記錄語言、交流資訊。語言把人和動物區分開來文字把人類社會的原始階段和文明階段區分開來。文字更打破了語言在時間上和空間上的限制將語言傳送到遠方擴大了語言的交際功用。

有關漢字起源的說法繁多。有結繩說、八卦說、河圖洛書說、倉頡造字說和圖畫說等。

漢字的文化圈的興起源自漢朝,在唐朝時向南擴張。15世紀早期,鄭和下西洋,中國的影響力達到頂峰,

一度延伸到印度洋以外。

與中國一衣帶水的鄰邦韓國、日本,以及越南等國都屬於漢字文化圈的一員。

此前曾經介紹過,韓國執意廢除漢字,已讓民眾嘗到不少苦頭。

其實,不只是韓國。越南也是一個想極力擺脫中國文化影響的國家。在越南,可以從當地的民俗活動中輕易感受到中國文化的影響,但是“去中國化”的痕跡同樣明顯。

越南寺廟的名稱和楹聯已經由拉丁化的越南文字代替。

相比之下,同為深受中華文化薰陶的日本人卻能坦然接受自己被中國影響的事實,背後的原因是什麼呢?

漢字雖源自中國,卻並沒影響其融入日本文化,除日本設計界對漢字情有獨鍾外,日本普通人對漢字的喜愛追捧也讓近年來日本的漢字產業持續興盛。

漢字自傳入日本以來,已經滲透進日本人的日常生活中,成為日本文化不可分割的一部分。

所以,日本人難像韓國那樣,實現“去漢化”,因為漢字文化,已經深入日本人的骨髓了。

日本學者內田樹將日本人的心理形容為“邊境人”心理。這個民族因為原本文化上的落後,從面對中國,到後來面對歐美時,都有著深深的自卑感,所以從一開始就將自身置於邊境的位置。

面對主流文化,日本人的心理是要去學習、適應,而不是要讓自己成為主流。

曾經,日本將中國奉為文化主流,但是,在面對西方文明入侵時,日本也曾果斷“脫亞入歐”。

日本為了紀念福澤諭吉,還將他的頭像印在了紙鈔上。

即使現在,

日本也還是保持著這種“邊境人”的態度。

日本人擅長的是從別人那裡學習文化,並將其發揚光大。儘管對中國並沒有好感,但在日本人眼裡,這些來源於中國的“正統文化”現在也是非常優秀的東西。

反觀韓國,為了急於擺脫中國影響,連漢字都廢除了。而越南也強制廢除了漢字是不理智的。

近年來,日本人對漢字的熱情還帶動了漢字產業的繁盛。每年年末日本漢字檢定協會都要公佈年度漢字,而其舉辦的日語漢字能力檢定考試的報考人數也年年增加。

日本人難像韓國那樣,實現“去漢化”,因為漢字文化,已經深入日本人的骨髓了。

而其舉辦的日語漢字能力檢定考試的報考人數也年年增加。

日本人難像韓國那樣,實現“去漢化”,因為漢字文化,已經深入日本人的骨髓了。