華文網

紅人館|翻拍不是臨摹,啥時候能再看到《惡作劇之吻》這種好好翻拍的劇出現啊

最近日劇的翻拍吸引了很多人的眼球,不過從目前已經播出的劇和某些劇的路透照來看COCO卻覺得有些失望。

因為這些買了版權的翻拍看上去完全就是一幀幀的臨摹,完全喪失了自己的特色。當然還是有一些劇翻拍得很不錯,COCO這就為你好好總結下。

《約會戀愛究竟是什麼呢?》改編自日劇,原作講述的是一個刻板女公務員和資深啃老族之間因為相親而產生的一系列關於約會談戀愛的看法和認識,給人啟發蠻大的。中國版的改編是人設改了一下,臺詞什麼的做了漢化,這些方面都還令人接受,畢竟是為了更好地符合國內的實情。

但是這個劇最讓人難以接受的就是對於場景造型還有表演方式的過度還原,

因為這讓人覺得還不如看原版了,沒有新意還有什麼意思。

這服裝造型簡直一模一樣,頭上的花還有男主的衣服材質感覺就是從日版劇組拿過來的。

這套造型完全就是漢化啊,

也是不懂去遊樂場玩為啥非要給女主選和原著一樣的衝鋒衣,另外兩個人頭上的小裝飾原版也有,最多是換了個顏色。

另外COCO最無語的就是原作中杏的標誌性癟嘴造型被一五一十搬了過來,難道女主就沒有對這個角色有自己的新的理解嗎?表現人物性格情緒的方式就一定要遵從原版嗎?

完整的定妝照大家可以看一下,感覺無論是調色還是大家的穿搭都是濃濃的日系風,至於效果那就見仁見智啦。

說完了這兩部,COCO下面介紹的兩個是翻拍的相對來說比較好的,帶有自己特色的作品。

《惡作劇之吻》就是COCO覺得翻出特色一部劇,別人有柏原崇,我們找來小綜也是不遜色。別人穿日本校服,台版就穿著自己的校服,讓人看了也不覺得違和。

兩劇的主演都演出了自己的風格,佐藤藍子和林依晨你真的很難說誰演的比較好,兩種不同的風格其實都是討喜的。而且鄭元暢和柏原崇真的不相上下,感覺柏原崇是高冷更足逗比有餘,小綜則是高冷裡帶有溫柔的王子氣,都很讓人沉淪啊。

結婚劇情都甜出了自己的風格,看上去是兩種風格的賞心悅目,這就已經足夠了。

另外COCO想說裡面的配角都很出色,像是兩位媽媽演員都很可愛討喜,日版的貴氣一些,台版的相對親民,但是她們對於女主的喜愛都是一樣的。

另一個COCO覺得翻拍出自己特色感覺就是《那年冬天風在吹》,原作是廣末涼子和渡部篤郎飾演的《不需要愛的夏天》。講述的都是賭徒因為欠債而和繼承龐大遺產的盲人女主產生的一段糾葛的感情。日劇帶有一貫的現實風格,整個劇看著很糾結很紮心,而且渡部篤郎的表演完全將這個複雜深刻的人物演活了,廣末涼子的表演相對要弱一點點。但是韓劇則是用大柔光的濾鏡將這個故事包裝成了淒美的愛情童話,趙寅成的表演一般但是行走的大長腿還是在當年引起了不少追捧,這劇裡喬妹的楚楚可憐動人算是打動人心的點。另外兩者對於女主性格的處理稍顯不同,廣末涼子在劇中是一個幼稚的小姑娘,完全就是被渡部篤郎牽著走,而韓劇裡喬妹的表演將女主的內心封閉不輕信別人的成熟展現得要到位一點,男主更像是陪襯一般。

另外韓版翻拍的這種浪漫童話也比較容易讓大家接受,其中創造的“棉花糖之吻”已經成為韓劇吻戲的名場景之一,所以說這個劇的翻拍還是有不少可取之處的。

說了這麼多不知道大家有沒有對於COCO的總結贊同,其實說了這麼多還是希望國內的編劇們能夠創作出符合中國當代國情的原創作品,一味翻拍無異於自掘墳墓。

Hi Girls,想瞭解更多豐富內容,來戳「 閱讀原文 」才能一網打盡~

時尚COSMO原創內容

未經授權,禁止轉載

如需轉載,請聯絡我們獲取版權

別忘了把你愛的“時尚COSMO”置頂哦

第一時間開啟你的時髦人生

完整的定妝照大家可以看一下,感覺無論是調色還是大家的穿搭都是濃濃的日系風,至於效果那就見仁見智啦。

說完了這兩部,COCO下面介紹的兩個是翻拍的相對來說比較好的,帶有自己特色的作品。

《惡作劇之吻》就是COCO覺得翻出特色一部劇,別人有柏原崇,我們找來小綜也是不遜色。別人穿日本校服,台版就穿著自己的校服,讓人看了也不覺得違和。

兩劇的主演都演出了自己的風格,佐藤藍子和林依晨你真的很難說誰演的比較好,兩種不同的風格其實都是討喜的。而且鄭元暢和柏原崇真的不相上下,感覺柏原崇是高冷更足逗比有餘,小綜則是高冷裡帶有溫柔的王子氣,都很讓人沉淪啊。

結婚劇情都甜出了自己的風格,看上去是兩種風格的賞心悅目,這就已經足夠了。

另外COCO想說裡面的配角都很出色,像是兩位媽媽演員都很可愛討喜,日版的貴氣一些,台版的相對親民,但是她們對於女主的喜愛都是一樣的。

另一個COCO覺得翻拍出自己特色感覺就是《那年冬天風在吹》,原作是廣末涼子和渡部篤郎飾演的《不需要愛的夏天》。講述的都是賭徒因為欠債而和繼承龐大遺產的盲人女主產生的一段糾葛的感情。日劇帶有一貫的現實風格,整個劇看著很糾結很紮心,而且渡部篤郎的表演完全將這個複雜深刻的人物演活了,廣末涼子的表演相對要弱一點點。但是韓劇則是用大柔光的濾鏡將這個故事包裝成了淒美的愛情童話,趙寅成的表演一般但是行走的大長腿還是在當年引起了不少追捧,這劇裡喬妹的楚楚可憐動人算是打動人心的點。另外兩者對於女主性格的處理稍顯不同,廣末涼子在劇中是一個幼稚的小姑娘,完全就是被渡部篤郎牽著走,而韓劇裡喬妹的表演將女主的內心封閉不輕信別人的成熟展現得要到位一點,男主更像是陪襯一般。

另外韓版翻拍的這種浪漫童話也比較容易讓大家接受,其中創造的“棉花糖之吻”已經成為韓劇吻戲的名場景之一,所以說這個劇的翻拍還是有不少可取之處的。

說了這麼多不知道大家有沒有對於COCO的總結贊同,其實說了這麼多還是希望國內的編劇們能夠創作出符合中國當代國情的原創作品,一味翻拍無異於自掘墳墓。

Hi Girls,想瞭解更多豐富內容,來戳「 閱讀原文 」才能一網打盡~

時尚COSMO原創內容

未經授權,禁止轉載

如需轉載,請聯絡我們獲取版權

別忘了把你愛的“時尚COSMO”置頂哦

第一時間開啟你的時髦人生