表達"我說……”只能用 "I said"嗎?
日常生活中我們經常會跟別人轉述一些場景,既然是轉述就難免都用到“他說...”“我說...” 等這類“XXX說...”的字眼。
大多數人在複述的時候往往反復使用“He said...” “then I said...” 等。總用said好煩啊,有沒有其他的用法呢?
1.用 XX was like XX當時說
這個用法在口語中很常用,往往用於跟別人複述彼時情景。如“I was like”(我當時說...), "She was like..."(然後她說...)
eg:He played a joke, and I was like, are you stupid or something?
他開了個玩笑,然後我說,你有病吧?
[注]...was like 的was 前面可以換成任意“人名”或代詞,如"Will was like", "Tom was like" "He was like"
------------------------------
2.用 go (轉述時用過去式went)
go 除了表示“走”之外還可以表示“說”
eg: ①Okay, stop. You go.
好,停。你說。
②She asked me to go on a blind date, and I went, no way.
她讓我去相親,