華文網

比你帥,比你聰明,還比你努力,扒一扒加拿大的網紅男神總理

身高近一米九,高學歷,高智商,高顏值,溫柔又多情的眼神,當他看著你的時候,仿佛周圍都在冒粉紅色的泡泡……

更重要的是,他還很努力。

這個霸道總裁的設定完全可以用在加拿大的這位現任總理身上,今天我們就來討論一下這位帥氣的總理是如何攻陷世界人民的。

他是賈斯汀·特魯多,明明可以靠臉吃飯,

卻偏要靠才華,在2015年成功當選了加拿大總理,自此便開始了他在全世界範圍內的“偷心”之旅。他不僅偷了廣大人民群眾的心,現在貌似越來越多的名人也開始“傾心”於他了。

It's not secret that Justin Trudeau, the Prime Minister of Canada, is a charming man. He’s been stealing people’s hearts from all over the world ever since he was elected, and now it looks like a few famous figures are also unable to contain their fascination with the man.

prime minister 首相,總理

ever since 自從,ever 在這裡的作用是強調

elect [ɪ'lɛkt] vt. 選舉,推選

contain [kən'ten] vt. 包含,控制

fascination with 著迷於; fascination[,fæsɪ'neʃən] n. 魅力,魔力

不僅是吃瓜群眾,連見慣了大場面的精英們也會被他的魅力閃到眼。比如川普家的“門面”,幹練的女強人Ivanka,面對帥氣的總理也會有少女心

見多識廣的英國女王看到這位帥哥也會面露羞澀

世界人民都喜歡的赫敏女神艾瑪·沃特森,在高大的總理面前一秒化身小迷妹

但都抵不過前方高能

給你個小眼神自己體會

實際上,特魯多這個姓氏對加國人民來講並不陌生,

因為Justin的爸爸是加拿大前總理皮埃爾·特魯多。但即便有這樣的家庭背景,Justin並沒有一開始就選擇涉足政壇,他的少年時代大概就是在培養撩妹技能點(劃掉)之中度過的。

年輕的特魯多風流倜儻,被線民稱讚有著不亞于好萊塢明星的美貌,隨便一拍都是畫報。

不僅有好看的臉,他也是知名的拳擊手,練成了完美的身材。

大長腿和翹臀現在也可見一斑

同時也是個撩妹達人,自帶霸道總裁氣場

這樣隨心所欲的日子一直持續到07年,特魯多作為演員,參演了一部講述世界大戰的電視劇,至此開始慢慢步入政壇。08年,也是其父親去世8周年後,特魯多正式參政,而後僅用了八年時間,順利當上了加拿大總理。

Eight years after his father's death, Trudeau entered politics. In the 2008 federal election, he was elected to represent the riding of Papineau in the House of Commons.

federal election 聯邦選舉; federal ['fɛdərəl] adj. 聯邦的;聯邦政府的

riding of Papineau Papineau 選區(riding 在加拿大是指選區)

House of Commons 下議院

但不要以為特魯多只是一個花瓶哦!即便他是一個風度翩翩又全能的高顏值總理,但在政治方針上,他也著實有霸道的一面。川普當選美國總統時,外媒曾這樣評價川普:

"Donald Trump is a very American Version of Justin Trudeau"

(川普就是美國版的特魯多而已)

特魯多:喵喵喵???川普:我也???

人稱川普是個瘋子,因為其劍走偏鋒和敢說敢做的行事風格讓全世界為之膽戰心驚,而這位看上去十分儒雅的小哥竟然和瘋子畫上了等號,看到這裡你是否也滿臉問號???

事實上他們除了天壤地別的顏值之外,著實有許多相似之處。他們最初都不是職業政客,相較而言更像個娛樂明星,並且因為一些奇怪的點成為了話題人物,比如一個有著精緻的髮型,另一個則天天頂著雞窩頭。

川普:又黑我???

同時,因為帶有這樣娛樂性質的背景,兩人都走上了離經叛道的政治道路,要對存在種種矛盾的現狀做出挑戰。這樣的他們,也被渴望改變的各自國民視作救世主。

But at rallies they were not just politicians, they were rock stars. They were saviors. Both Trump and Trudeau tapped into deep veins of discontent.

at rally

politician [,pɑlə'tɪʃən] n. 政治家,政客

savior ['sevjɚ] n. 救世主,救星

tap into deep veins of discontent

加國人民對他提出的一些觀念的震驚程度絕不亞於川普的政策,例如:

He’ll kill our first-past-the-post electoral system.

He’ll legalize marijuana.

He’ll (maybe) change Canada’s prostitution laws.

……

first-past-the-post electoral system以得票最多(但不一定超過半數)在選舉中獲勝的制度; electoral [ɪ'lɛktərəl] adj. 選舉的, 選舉人的

legalize ['liɡəlaɪz] vt. 使合法化

marijuana [,mærə'wɑnə] n. 大麻

prostitution ['prɑstə'tʊʃən] n. 賣淫

腦電波相似的兩人按理來說應當惺惺相惜,但當川普與特魯多會面時,特魯多卻對川普伸出的手露出了微妙的表情,這註定只是一場單相思(外網還真有腐女給兩位國家領導人組cp的,好玩君也震驚了)

總之,這位高顏值總理讓政壇新聞都變得養眼起來。拋開娛樂,這位霸道總理將來的表現,讓我們拭目以待!

免費領取海量資料:

自帶霸道總裁氣場

這樣隨心所欲的日子一直持續到07年,特魯多作為演員,參演了一部講述世界大戰的電視劇,至此開始慢慢步入政壇。08年,也是其父親去世8周年後,特魯多正式參政,而後僅用了八年時間,順利當上了加拿大總理。

Eight years after his father's death, Trudeau entered politics. In the 2008 federal election, he was elected to represent the riding of Papineau in the House of Commons.

federal election 聯邦選舉; federal ['fɛdərəl] adj. 聯邦的;聯邦政府的

riding of Papineau Papineau 選區(riding 在加拿大是指選區)

House of Commons 下議院

但不要以為特魯多只是一個花瓶哦!即便他是一個風度翩翩又全能的高顏值總理,但在政治方針上,他也著實有霸道的一面。川普當選美國總統時,外媒曾這樣評價川普:

"Donald Trump is a very American Version of Justin Trudeau"

(川普就是美國版的特魯多而已)

特魯多:喵喵喵???川普:我也???

人稱川普是個瘋子,因為其劍走偏鋒和敢說敢做的行事風格讓全世界為之膽戰心驚,而這位看上去十分儒雅的小哥竟然和瘋子畫上了等號,看到這裡你是否也滿臉問號???

事實上他們除了天壤地別的顏值之外,著實有許多相似之處。他們最初都不是職業政客,相較而言更像個娛樂明星,並且因為一些奇怪的點成為了話題人物,比如一個有著精緻的髮型,另一個則天天頂著雞窩頭。

川普:又黑我???

同時,因為帶有這樣娛樂性質的背景,兩人都走上了離經叛道的政治道路,要對存在種種矛盾的現狀做出挑戰。這樣的他們,也被渴望改變的各自國民視作救世主。

But at rallies they were not just politicians, they were rock stars. They were saviors. Both Trump and Trudeau tapped into deep veins of discontent.

at rally

politician [,pɑlə'tɪʃən] n. 政治家,政客

savior ['sevjɚ] n. 救世主,救星

tap into deep veins of discontent

加國人民對他提出的一些觀念的震驚程度絕不亞於川普的政策,例如:

He’ll kill our first-past-the-post electoral system.

He’ll legalize marijuana.

He’ll (maybe) change Canada’s prostitution laws.

……

first-past-the-post electoral system以得票最多(但不一定超過半數)在選舉中獲勝的制度; electoral [ɪ'lɛktərəl] adj. 選舉的, 選舉人的

legalize ['liɡəlaɪz] vt. 使合法化

marijuana [,mærə'wɑnə] n. 大麻

prostitution ['prɑstə'tʊʃən] n. 賣淫

腦電波相似的兩人按理來說應當惺惺相惜,但當川普與特魯多會面時,特魯多卻對川普伸出的手露出了微妙的表情,這註定只是一場單相思(外網還真有腐女給兩位國家領導人組cp的,好玩君也震驚了)

總之,這位高顏值總理讓政壇新聞都變得養眼起來。拋開娛樂,這位霸道總理將來的表現,讓我們拭目以待!

免費領取海量資料: