華文網

希臘有一家專門為難民開放的“移動圖書館”

在希臘難民營做志願者時,蘿拉·薩米拉·諾德(Laura Samira Naude)和艾斯特·吉特夫(Esther ten Zijthoff)發現,她們遇見的人不僅需要食物和避難所,他們也想要學習、想為未來努力,以及找到一種歸屬感。諾德和吉特夫決定,

在這個充滿動盪和不確定性的社會中,為這些難民提供一處安靜的地方,幫助他們充分利用時間。兩人於是成立了“希望與機會教育社群”,並打造了一處移動圖書館。

遠在倫敦和比利時的朋友為她們籌得了資金,在一輛舊巴士裡安裝好了書架和聯網電腦,並將車開到了希臘。為了填滿書架,她們二人開始四處尋求阿拉伯語、庫爾德語、波斯語、法語、希臘語和英語的書籍。

終於,這座“圖書車”於去年11月開始對外開放。車內現有約1300本藏書,包括那些放在儲藏室的書,因為車內空間實在太過狹小了。她們每週大約會迎來115名讀者,到目前為止一共借出了904本書。“我們丟了很多書。有時候我們會讓他們留下這些書,再多複印幾份以滿足需要,尤其是語言學習方面的書籍,”吉特夫說。

在不同的天氣裡,讀者們會坐在車內或是在外面的海灘上閱讀。

吉特夫說:“在塞薩洛尼基寒冷的冬天,有時圖書車內會比帳篷裡暖和,人們會進來取暖。”而在現在這樣炎熱的夏天,讀者們會在晚上來閱讀。“圖書車經常被當成派對車被搶劫,我們一直在努力保證這裡的安全,”她說。

如果當地政府不允許她們進入難民營,

她們就把圖書車停在營地外,讓人們出來閱讀。不過,圖書車經常在沒有收到提醒的情況下被迫關停。但來閱讀的人都會愛上這裡:小孩子們說有家的感覺;一位元敘利亞經濟學家常在這裡把他的作品翻譯成英文;阿富汗年輕人在這裡開始了非正式的英文課程。離開難民營的人們甚至會把他們自己的書捐給圖書車。

吉特夫和諾德對流動圖書車的未來懷有很高的期望,

在幾位志願者的幫助下,她們全職無薪在這裡做運營工作。“剛開始做這個項目時,我們希望在希臘其他地區複製這種模式,”吉特夫說,“我們希望有其他人願意接手這個項目,不僅是在希臘,甚至是在塞爾維亞、義大利、巴勒斯坦和黎巴嫩。許多志願者和組織都說這種流動圖書車形式有成功的可能,所以哪怕我們無法親自去運營這些項目,也希望這一概念能夠得到擴散傳播。

(翻譯:李思璟)

……………………………………

也可以關注我們的微信公眾號“介面文化”【ID:BooksAndFun】