華文網

外國網友評論:各國網友對中國新高鐵“復興號”的評價

youtube網友:我是個澳大利亞人,上個月去過你們美妙的國家,乘坐子彈頭列車從上海到北京,列車乾淨、舒適、高效。我坐的雖是二等座,但座位也很舒服。我還坐過從北京到西安的子彈頭列車,

你們的鐵路系統和高速公路秒殺我們澳洲。

===================

各國網友評論:

===================

nsert Name Here

I'm an Australian who's just visited your wonderful country and I've travelled on your bullet trains, going from Shanghai to Beijing last month when I went to China ???? and I was blown away with how fast, clean comfortable and efficient the train was. I travelled in Economy class, and even there, the seats were comfortable. I also went on another bullet Train from Beijing to Xi'an and even that train was great to travel on, your rail system and your highways leave anything we have in Australia for dead.

我是個澳大利亞人,上個月去過你們美妙的國家,乘坐子彈頭列車從上海到北京,列車乾淨、舒適、高效。我坐的雖是二等座,但座位也很舒服。我還坐過從北京到西安的子彈頭列車,

你們的鐵路系統和高速公路秒殺我們澳洲。

Ozgrade3

Hi from Australia. Great video from two reporters who are obviously proud of their nations achievements. For the last 10 years, I have had the honor of training young men from China as airline pilots. These young men are a credit to their country and their parents, exceedingly polite, friendly and sociable. The local community where they are billeted have have become very fond of the cadets, they have become very much part of our community. China is learning a lot from us, be we are also learning a lot from them. It's wonderful to see the videos coming out of China lately, the country is developing rapidly and the young people there have a drive to make their life better. Thank you for the English video.?

嗨,我來自澳大利亞。很棒的視頻,兩個記者明顯為他們國家的成就驕傲。過去的10年,我很榮幸地培訓過來自中國的民航飛行員。這些飛行員為他們的國家和父母感到光榮,他們都非常禮貌、友好,且非常好交流。本地人也非常喜歡這些培訓生,他們幾乎成為我們本地團隊的一部分。中國從我們這學到很多,我們也從他們身上學到許多東西。

很高興看到最近的這些視頻,你們國家發展迅速,你們的年輕人都有建設更好生活的動力。謝謝這個英文視頻。

johnsamu

I love the chinese high speed trains; clean, fast reliable and comfortable, much better then an airplane. But I wished the reporter gave some more technical information about this new train.?

我愛中國高鐵,乾淨、快速、舒適,比飛機好得多。但我希望記者能多給一些這列新車的技術資訊。

Dennis Fu

Damn, I thought Chinese people only wear blue Mao suits & riding bicycles or just making toy trains. Where have I been in the last 40 years.?

見鬼,我以為中國人只穿藍色的毛式套裝,騎自行車,或者製造玩具火車。我還活在40年前。

ryan 19812017

We can't have progress like this in America. Because the GD republicans hate progress. Republicans don't want any protection for us Americans just like how those Americans who died in the Embassy attack because the republicans cut security funding. The republicans even have admitted this but the right wingers want to hate on Hillary and blame her. The republicans are the murderers but democrats get the blame some how.?

在美國,我們不會取得這樣的進步。因為共和黨討厭進步。共和黨不想保衛美國人,

就像因為共和黨消減安全基金導致美國人在大使館襲擊中喪生那樣。共和黨甚至承認了這點,但右翼討厭希拉蕊還歸咎於她。明明共和黨是殺人兇手,但民主黨反倒被責怪。

Martin Sorensen

Very impressive. From what I know only two countries in the world operate wheeled trains at 350 km/h. China and Spain. I belive Germany is second operating wheeled trains at 330 km/h followed by France and Japan at 320 km/h. The rest of the high speed train countries operate at 300 km/h or less.?

非常令人印象深刻。據我所知全世界就兩個國家能運作時速350公里的輪式火車。我相信德國第二,時速是330公里,緊接著是法國和日本,時速是320公里。其他高鐵國家的時速是300公里或以下。

Siddhant Kumar

Beautiful train China.Lots of love from India .<3.My country is also working on a new bullet train route and it will start in 2023 with maximum speed of 350km/h.Hopefully we might catch up with you in train technology in future.Keep growing.:)?

中國,漂亮的火車。來自印度的滿滿的愛。我的國家也在建造新的子彈頭列車,會在2023年開始,最高時速350公里。希望我們能在高鐵技術上追上你們。保持不斷發展。

WageTube

This is most impressive and sad. Impressive for China, sad for my state, California, USA. It is like pulling teeth to get our high speed train built here in California, that will go from northern to southern California.

Meanwhile, Europe and Asia have these advanced beautiful trains. (Of course I admit that our biggest problem is our nation's love affair with cars, big gas guzzling cars weighing two tons to transport one person to work.)

Anyway, I'm most impressed with this technology. China is building so fast. I remember the old days when China was under the iron hand of Communist rule. A large nation, but borderline 3rd world country.

This train is the epitome of what a nation can do if it is willing to put money into infrastructure. What we have here in the San Francisco Bay Area is "CalTrain," an almost antique railroad. We have BART, but even that system is very old and only recently have they ordered new cars (the current cars are from the 1970s!)

However, in lieu of trains next to the tracks are the miles of freeways, where the poor people are traveling in $30,000 cars, middle class in $50,000 cars, and wealthy in cars $70,000 to $120,000.

Oh well, maybe in 10 years we might see some bullet trains as nice as China Railway.

這是最驕傲也是最悲哀的。為中國驕傲,為我的國家(加州、美國)悲哀。從北加州到南加州的高鐵建設好像特別困難。

與此同時,歐洲和亞洲擁有這麼先進的火車。(當然我承認我們的最大問題是我們國家鍾愛汽車,就是那種載人上班的兩噸重狂吃油的傢伙)。

不管怎麼說,這項新科技讓我印象深刻。中國建造的如此之快。我記得過去中國在鐵腕統治下,國家雖大,但處於第三世界國家的邊緣。

這就是一個國家願意把錢投入到基礎建設那她能做到怎樣的寫照。我們三藩市灣區這裡只有“加州鐵路”,一種近乎古董的鐵路。我們有三藩市灣區捷運系統,但這個系統非常老舊,而且最近才投入了新汽車(現在的車是1970年代的)。

然而,代替鐵路火車的是高速公路,公路上窮人開3萬美元的汽車,中產階級開5萬美元的汽車,富人開7萬到12萬美元的汽車。

好吧,也許10年內我們能見到跟中國高鐵一樣漂亮的子彈頭列車。

Martin Mwondha

America would also have such great infrastructure if its politicians talked less and worked more. While Chinese politicians are building their country and implementing great policies, American politicians are posturing and raising money from lobbyists for their election funds.?

美國政客要是少說廢話多幹實事,也能做好這麼偉大的基礎建設。中國政客貫徹他們的政策建設國家的同時,美國政客正忙於遊說籌錢用於選舉。

AlternativeDesign100

amazing. A number of elements are very strikingly similar to the German Siemens ICE train. In fact the buttons (which can be seen at 07:52 ) are 100% FROM the iCE, they are exactly the same, either made in China or simply purchased from Siemens. The doors and windows etc all almost exactly the same. The front has been changed quite a bit, but even there the lighting arranegments are the same as the ICE. This is obviously a Chinese derivative of the Siemens ICE.?

驚歎。一些特徵明顯與德國西門子ICE列車相似。事實上那些按鈕(可以在07:52處看到)百分之百來自iCE,完全一樣的,要麼是在中國製造要麼直接買自德國。門窗等等也都幾乎一模一樣。火車頭部做了點改變,但頭部的燈都跟ICE是一樣的。這明顯是西門子ICE的山寨車。

然而,代替鐵路火車的是高速公路,公路上窮人開3萬美元的汽車,中產階級開5萬美元的汽車,富人開7萬到12萬美元的汽車。

好吧,也許10年內我們能見到跟中國高鐵一樣漂亮的子彈頭列車。

Martin Mwondha

America would also have such great infrastructure if its politicians talked less and worked more. While Chinese politicians are building their country and implementing great policies, American politicians are posturing and raising money from lobbyists for their election funds.?

美國政客要是少說廢話多幹實事,也能做好這麼偉大的基礎建設。中國政客貫徹他們的政策建設國家的同時,美國政客正忙於遊說籌錢用於選舉。

AlternativeDesign100

amazing. A number of elements are very strikingly similar to the German Siemens ICE train. In fact the buttons (which can be seen at 07:52 ) are 100% FROM the iCE, they are exactly the same, either made in China or simply purchased from Siemens. The doors and windows etc all almost exactly the same. The front has been changed quite a bit, but even there the lighting arranegments are the same as the ICE. This is obviously a Chinese derivative of the Siemens ICE.?

驚歎。一些特徵明顯與德國西門子ICE列車相似。事實上那些按鈕(可以在07:52處看到)百分之百來自iCE,完全一樣的,要麼是在中國製造要麼直接買自德國。門窗等等也都幾乎一模一樣。火車頭部做了點改變,但頭部的燈都跟ICE是一樣的。這明顯是西門子ICE的山寨車。