華文網

《戰狼2》的另一種打開方式:中年吳京的人生勵志大片,比電影更精彩!

《戰狼2》是最近最火的片子,沒有之一。

上映僅僅10天《戰狼2》票房已躥到24億。自從7月27日在全國公映以來,《戰狼2》就以票房收割機的姿態出現,一路狂奔,所向披靡。

Wolf Warrior 2, which opened across the country on July 27, has raked in 2.4 billion yuan in only ten days to become the biggest hit of the summer.

以下這組資料,大概可以讓任何一個電影投資人都流一麻袋的口水:

僅僅用4個小時斬獲1億票房,不到24個小時破2億,63小時破7億,67小時破8億,71小時破9億,77小時破10億。從7億開始,《戰狼2》的每次破億都創造中國電影史上的一個新紀錄。

The movie has set a series of records. including taking only four hours to bring in 100 million yuan to the box office. Wolf Warrior 2surpassed 200 million yuan in less than 24 hours.

本來,8月3日《三生三世十裡桃花》上映,曾有業內人士預測,

靠著“神仙姐姐”劉亦菲和“小鮮肉”楊陽的顏值,再加上此前電視劇的熱度,“四海八荒”的電影版有望阻截《戰狼2》。

Some industry watchers had earlier said that the romance Once Upon a Timecould also be a box office hit, thanks to the star cast and a hit TV series. The film and the TV seriesEternal Lifeare both based on the hit online novelThree Lives Three Worlds,Ten Miles of Peach Blossoms. The movie stars A-listers Liu Yifei, hailed as the "goddess", and Yang Yang.

沒想到,《三生三世》週三上映首日,豆瓣評分跌到4.3分。評論大多是對故事失望,也有對特效和畫面不滿的。

目前豆瓣評分已經跌到了4.2分

而此時此刻,《戰狼2》還在一向挑剔、然而也不排斥有水分的豆瓣上,穩穩佔據著7.5分,意味著它好於79%的動作片。

而縱觀整個八月,幾乎罕有同等分量的對手。

But Once Upon a Time's poor reception on the opening day, and 4.3 points out of 10 on the popularity barometer -- like siteDouban.com, showed that the movie would find it hard to rival Wolf Warrior 2.

畢竟,讓好萊塢大片愛好者望穿秋水的《敦克爾克》、《猩球崛起3:終極之戰》、《蜘蛛俠:英雄歸來》,都要到9月份排著隊上映。

Besides, powerful rival from Hollywood -- Dunkirk,War for the Planet of the Apes, andSpider-Man: Homecoming-- will not hit Chinese mainland screens until September.

“天時、地利、人和”的《戰狼2》有很大勝算,繼續高歌猛進。

這幾天,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)刷朋友圈,都看到好幾個35億、40億的預測,更別提預測它趕“速”(《速度與激情8》)超“美”(《美人魚》),問鼎中國影史票房冠軍了。

It's widely believed that Wolf Warrior 2may overtake Stephen Chow'sThe Mermaidto top China's all-time box-office record.

關於《戰狼2》影片本身,已經有很多評論。

但雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)還想談談的,是吳京這個人。

Besides the good reviews about the movie, Wu Jing's involvement in every facet of the film -- from acting to writing the story -- makes for very impressive reading.

吳京6歲開始在北京什刹海體校練習武術,1991年和1994年時候,兩次贏得全國武術比賽的槍術、對練冠軍。

1995年憑著清秀面龐和過硬拳腳,正式出道袁和平導演的電影《功夫小子闖情關》。

《功夫小子闖情關》劇照

90年代,還是武俠劇的好時光。但這幾部戲下來,吳京卻始終搖曳在半紅不紫之間。

Wu began to learn martial arts in Beijing at 6, and won two national champions in 1991 and 1994. His acting debut was in Hong Kong filmmaker Yuen Woo-ping's Tai Chi Boxer. But Wu was not an A-list star despite the fact that martial arts movies were a popular genre in the 1990s.

對動作片明星而言,有一個跨不過去的尷尬。那就是:

青春年少好拳腳時,名氣沒上去,大製作大排場的片子不請他;等到終於熬成一線,卻已過盛年,還能打得動幾年?

For most action actors, they are not famous enough to convince big-budget movie producers to cast them when they are young. But when they become A-list stars, they are often not able to showcase their best stunts.

更何況,時光兜兜轉轉到21世紀,功夫片式微,武打明星“斷代”,幾乎已是不爭事實。

這樣的情勢,對2008年就動了要拍《戰狼》念頭的吳京而言,當時看起來,分明是條凶多吉少的不歸路。

《戰狼》劇照

更糟糕的是,觀眾不再愛鐵骨錚錚的英雄,姑娘們心心念念的,是“雌雄莫辯”的如花美少年。

“當時弄那個劇本是2008年,那時候整個全社會充滿了中性美,整個社會的情緒包括演藝圈的情緒都覺得好消沉。我真很迷茫,也很失落。”回憶時,吳京如是說。

"I began to write the script in 2008 when the mainstream taste was for gender-neutral beauty. I felt lost and depressed," says Wu.

但吳京選擇的是:你們愛你們的,我拍我愛的。

後來吳京的人生故事,就其執導《戰狼》系列的過程本身,完全可以拍成一部“二次創業者”的勵志大片。

吳京的第一次“創業”,也就是導演處☆禁☆女作,是和香港導演李志忠共同執導的《狼牙》,無論口碑還是票房,都不算成功。

但到了《戰狼》,除了領銜主演和動作執導,還身兼導演、編劇和製片人多重頭銜的吳京,顯然為這部壓上全部身家和後半生職業生涯的電影拼了。

But Wu chose to stay true to his dream. So, after co-directing the 2008 thriller Legendary Assassinwith Hong Kong filmmaker Li Chung-chi, Wu focused working on theWolf Warrior idea. And he has multiple jobs in the project -- scriptwriter, producer and action choreographer.

他在南京軍區某特種部隊生活、訓練18個月,拉不來投資就自己賣房籌錢。

即使到了《戰狼2》時,吳京仍在感慨:錢還是不夠花,志同道合者還是少。

這是第一部在非洲拍的戰爭題材國產片,製作班底來自十幾個國家和地區。

據說原來預算8000萬,吳京生生給超到2億。

據吳京自己回憶,他和團隊在非洲的經歷,比大銀幕上的故事更驚心動魄。

在非洲,他原以為要當心被蛇咬,要在獅子拍戲的時候當心獅子,卻沒想到栽到了蜘蛛手裡。

“在獅子園的時候,說了大家千萬要小心獅子,千萬不要踩到蛇,結果被蜘蛛咬得有七、八個人,都送進了醫院。”

而拍獅子的時候,有一隻獅子拍追車戲,追著追著,就自行上演“逃跑”大戲。

“還真出了事了。他們平時喂肉,剁下來那肉的骨頭跟腿綁在車後面。那獅子就狂追,一路追追追,它咬著不停,結果追完之後,(馴獸員)想讓這獅子上那個車。(獅子)不進去,跑到獵狗園裡去了,跟獵狗幹了起來。”

而影片開始時,那場驚心動魄的水下大戰海盜的戲,吳京更是憋氣將近3分鐘,差點就沉了下去。

With a bigger budget for this movie, Wu led his crew from more than 10 countries and regions to Africa to make Wolf Warrior 2, the first Chinese military-themed movie shot in that continent.

From seeing colleagues bitten by spiders, acting with lions and nearly drowning at sea, Wu says the movie was a real-life adventure in Africa.

如今,43歲的吳京帶著一身的傷,成功地把他的人生活成了一部比影片更“燃”的逆襲勵志劇。

如果說在《狼牙》之前,吳京還是個二線功夫明星的話,那麼現在的他,毫無疑問已經成功晉級一流商業片導演。

《狼牙》劇照

而《戰狼2》在動作場面,從水下6分鐘戰海盜到坦克對拼嗜血雇傭兵,也用真金白銀砸出了國產片邁向重工業時代的重要一步,砸出了中國現代軍事題材中罕有的一個新類型。

The spectacular action sequences not only make the movie a breakthrough in the Chinese modern military film genre, but also exemplifies progress in the country's movie industry.

但雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)竊以為,吳京再拍《戰狼3》時,不妨考慮下把講故事的大權完全下放。

從《戰狼1》到《戰狼2》,人物尤其是反派角色臉譜化的問題沒有解決。

影史上任何一部偉大的作品,在角色塑造上,從來不是非黑即白。

人性的掙扎、猶豫、困惑,英雄身陷絕境時那一點點彷徨,反派屠戮無辜前內心的一絲絲遊移,都有可能讓一部作品富有溫度和力度。

在《戰狼2》裡,恰恰看不到這樣打動人心的瞬間。

當然,粉絲們也可以反駁:這部影片有多讓人激昂慷慨,有多熱血燃情。

但我們不會永遠停留在20歲。

當吳京在動作上已經製作出可以追趕好萊塢的大場面時,他接下來該面對的,也是絕大多數國產片該面對的是:如何沉澱下來,如何去雕琢一個有人性立體度的好故事。

《功夫小子闖情關》劇照

90年代,還是武俠劇的好時光。但這幾部戲下來,吳京卻始終搖曳在半紅不紫之間。

Wu began to learn martial arts in Beijing at 6, and won two national champions in 1991 and 1994. His acting debut was in Hong Kong filmmaker Yuen Woo-ping's Tai Chi Boxer. But Wu was not an A-list star despite the fact that martial arts movies were a popular genre in the 1990s.

對動作片明星而言,有一個跨不過去的尷尬。那就是:

青春年少好拳腳時,名氣沒上去,大製作大排場的片子不請他;等到終於熬成一線,卻已過盛年,還能打得動幾年?

For most action actors, they are not famous enough to convince big-budget movie producers to cast them when they are young. But when they become A-list stars, they are often not able to showcase their best stunts.

更何況,時光兜兜轉轉到21世紀,功夫片式微,武打明星“斷代”,幾乎已是不爭事實。

這樣的情勢,對2008年就動了要拍《戰狼》念頭的吳京而言,當時看起來,分明是條凶多吉少的不歸路。

《戰狼》劇照

更糟糕的是,觀眾不再愛鐵骨錚錚的英雄,姑娘們心心念念的,是“雌雄莫辯”的如花美少年。

“當時弄那個劇本是2008年,那時候整個全社會充滿了中性美,整個社會的情緒包括演藝圈的情緒都覺得好消沉。我真很迷茫,也很失落。”回憶時,吳京如是說。

"I began to write the script in 2008 when the mainstream taste was for gender-neutral beauty. I felt lost and depressed," says Wu.

但吳京選擇的是:你們愛你們的,我拍我愛的。

後來吳京的人生故事,就其執導《戰狼》系列的過程本身,完全可以拍成一部“二次創業者”的勵志大片。

吳京的第一次“創業”,也就是導演處☆禁☆女作,是和香港導演李志忠共同執導的《狼牙》,無論口碑還是票房,都不算成功。

但到了《戰狼》,除了領銜主演和動作執導,還身兼導演、編劇和製片人多重頭銜的吳京,顯然為這部壓上全部身家和後半生職業生涯的電影拼了。

But Wu chose to stay true to his dream. So, after co-directing the 2008 thriller Legendary Assassinwith Hong Kong filmmaker Li Chung-chi, Wu focused working on theWolf Warrior idea. And he has multiple jobs in the project -- scriptwriter, producer and action choreographer.

他在南京軍區某特種部隊生活、訓練18個月,拉不來投資就自己賣房籌錢。

即使到了《戰狼2》時,吳京仍在感慨:錢還是不夠花,志同道合者還是少。

這是第一部在非洲拍的戰爭題材國產片,製作班底來自十幾個國家和地區。

據說原來預算8000萬,吳京生生給超到2億。

據吳京自己回憶,他和團隊在非洲的經歷,比大銀幕上的故事更驚心動魄。

在非洲,他原以為要當心被蛇咬,要在獅子拍戲的時候當心獅子,卻沒想到栽到了蜘蛛手裡。

“在獅子園的時候,說了大家千萬要小心獅子,千萬不要踩到蛇,結果被蜘蛛咬得有七、八個人,都送進了醫院。”

而拍獅子的時候,有一隻獅子拍追車戲,追著追著,就自行上演“逃跑”大戲。

“還真出了事了。他們平時喂肉,剁下來那肉的骨頭跟腿綁在車後面。那獅子就狂追,一路追追追,它咬著不停,結果追完之後,(馴獸員)想讓這獅子上那個車。(獅子)不進去,跑到獵狗園裡去了,跟獵狗幹了起來。”

而影片開始時,那場驚心動魄的水下大戰海盜的戲,吳京更是憋氣將近3分鐘,差點就沉了下去。

With a bigger budget for this movie, Wu led his crew from more than 10 countries and regions to Africa to make Wolf Warrior 2, the first Chinese military-themed movie shot in that continent.

From seeing colleagues bitten by spiders, acting with lions and nearly drowning at sea, Wu says the movie was a real-life adventure in Africa.

如今,43歲的吳京帶著一身的傷,成功地把他的人生活成了一部比影片更“燃”的逆襲勵志劇。

如果說在《狼牙》之前,吳京還是個二線功夫明星的話,那麼現在的他,毫無疑問已經成功晉級一流商業片導演。

《狼牙》劇照

而《戰狼2》在動作場面,從水下6分鐘戰海盜到坦克對拼嗜血雇傭兵,也用真金白銀砸出了國產片邁向重工業時代的重要一步,砸出了中國現代軍事題材中罕有的一個新類型。

The spectacular action sequences not only make the movie a breakthrough in the Chinese modern military film genre, but also exemplifies progress in the country's movie industry.

但雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)竊以為,吳京再拍《戰狼3》時,不妨考慮下把講故事的大權完全下放。

從《戰狼1》到《戰狼2》,人物尤其是反派角色臉譜化的問題沒有解決。

影史上任何一部偉大的作品,在角色塑造上,從來不是非黑即白。

人性的掙扎、猶豫、困惑,英雄身陷絕境時那一點點彷徨,反派屠戮無辜前內心的一絲絲遊移,都有可能讓一部作品富有溫度和力度。

在《戰狼2》裡,恰恰看不到這樣打動人心的瞬間。

當然,粉絲們也可以反駁:這部影片有多讓人激昂慷慨,有多熱血燃情。

但我們不會永遠停留在20歲。

當吳京在動作上已經製作出可以追趕好萊塢的大場面時,他接下來該面對的,也是絕大多數國產片該面對的是:如何沉澱下來,如何去雕琢一個有人性立體度的好故事。