華文網

火遍中國的這只雞,終於打入肯德基的老家!歪果仁聽說後坐不住了

在中國吃貨界,流傳著“中國餐飲三巨頭”の傳說↓↓↓

黃燜雞米飯、沙縣小吃、蘭州拉麵,

這三家中國餐飲界的“扛把子”在中國簡直是遍地開花的節奏……

而如今,這三巨頭之一的黃燜雞米飯,即將強勢登陸美國。

而且,它還有個很洋氣的英文名:Yang’s Braised Chicken Rice (←以為是Jimmy Rice的你就太天真了)

這畫風,總感覺和美國本地的肯德基有得一拼……

據報導,風靡中國大江南北的黃燜雞米飯在美國的第一家分店,即將于本周日(9月10日)在美國加州的塔斯廷 (Tustin) 開業,一份黃燜雞米飯的售價為9.99美元(約65元人民幣)。

On September 10th, Yang’s Braised Chicken Rice will open its first USA location in Tustin, California. Yang’s sole menu offering, the Huang Meng chicken with rice, sells for $9.99 per clay pot. Each pot comes with a generous helping of rice and chicken thighs that braise with vegetables in Yang’s secret sauce. The sauce is actually made in China and shipped to the US, meaning the flavor should almost perfectly replicate what Yang’s sells in China.

如今,這家黃燜雞美國分店在臉書上還有自己的官方主頁↓↓↓

甚至還po出了中英雙語的宣傳片,講述了這道黃燜雞米飯的前世今生……

原來,這道菜的菜譜可以追溯到上世紀30年代,楊銘宇黃燜雞米飯創始人楊曉路的姥姥將這份祖傳的菜譜傳給了他。

後來,他自己也對菜譜不斷地進行改良。在自己開餐廳的時候,楊曉路發現,客人們在點黃燜雞的時候,

都喜歡再配上一碗米飯。

他在嘗過這一吃法之後,發現黃燜雞和米飯簡直是絕配啊,然後便有了這道紅遍全中國的黃燜雞米飯~

Xiaolu Yang founded the first Yang’s in 2011 in the Shandong province of China, known for its Confucian heritage. The 37-year-old Yang, whose family ran several restaurants in the 1930s, inherited his grandmother’s secret sauce recipe used for a regional dish known as huang men chicken.

When Yang decided to open his own restaurant, he knew the clay pot dish would be a hot seller. He added rice to the dish, thinking it would be a perfect fast-food meal. By the third day of business, he had lines out the door.

這麼國際範的畫風,還是咱熟悉的那個接地氣の街頭小吃·黃燜雞米飯嗎(笑)?

而一向對中餐喜愛有加的米國人們,當然對這道中國街頭爆款美食產生了深深的好奇~

不少外媒以及美食網站都對它進行了圍觀↓↓↓

感覺赫芬頓郵報 (Huffington Post)已經難掩激動之情~

“中國人超愛的黃燜雞米飯連鎖終於要開到美國了!”

還表示這家店在中國生意那麼火爆,肯德基麥當勞等一眾本土速食店你們可要小心了喂!

One of China’s most popular and fastest-growing restaurant chains is coming to the United States, and folks better watch out. This braised chicken rice shop could upend a lot of competitors in the area.

中國最受歡迎、發展迅速的餐飲連鎖店之一要開到美國了,夥計們可要當心了!這家黃燜雞米飯或許會成為不少同行的終結者呢。

You’ll definitely want to get a taste of this soon. With the wide popularity it’s had already, Yang’s could take the entire USA by storm in the very near future.

你絕對很想快去試一試這道菜。黃燜雞米飯已經如此流行,相信在不久地將來也會席捲整個美國。

洛杉磯當地的美食網站“Los Angeles Eaters”(洛杉磯食客)被黃燜雞米飯的分店數量給驚豔到了:有6000家啊盆友們!

“這家發展迅速的中式煲仔雞餐廳的首家美國分店很快就要開張”

“在中國大陸、澳大利亞、日本擁有6000多家分店”

是的,你們沒有看錯,美國可不是黃燜雞米飯走出國門的第一站……

在澳大利亞、日本、新加坡等地,早就可以見到它的身影↓↓↓

感覺這位外國盆友已經被澳大利亞墨爾本的黃燜雞米飯所征服↓↓↓

“一顆隱藏的瑰寶!!!冬天的時候想吃雞肉火鍋配米飯,這裡絕對是個好地方。他們也有排骨和牛腩火鍋。你可以選擇辣度,也可以一點兒辣都不要。食物分量又大又便宜!還有免費的紫菜湯和紅豆湯。雖說這裡的服務有點催人,服務員們都想要你來到櫃檯直接就能點餐……不過至少這樣的服務很有效率。在飯點的時候很難找到座位,你可能得和別人拼桌。”

這麼說來,這家店的生意看來還是很不錯的~

不少日本網友也被黃燜雞迷得不要不要的↓↓↓

不過,和其他地方的分店不同,美國分店就只賣一道菜:最經典的那道黃燜雞米飯!

美食網站Fast Casual還寫了一篇文章專門研究了一把黃燜雞米飯這“一菜成名”的奇跡~

“楊銘宇黃燜雞米飯展現了如何做到‘一菜成名’這一奇跡”

A one-dish wonder

一道菜的奇跡

The secrets to Yang's gangbusters success is his one-dish model and the high quality of its sauce, Yang said.

黃燜雞米飯遍地開花式的成功秘訣,就在於一道菜的經營模式以及高品質的醬汁,楊曉路(楊銘宇黃燜雞米飯創始人)表示。

"Our innovative single-item menu is rooted in tradition, with our braised chicken recipe passed down and perfected over the years," Yang said.

“我們這道創新菜的食譜根植于傳統做法,我們的黃燜雞食譜這些年來代代相傳,不斷改良,”楊曉路說道。

While other concepts often juggle complicated menus and offer a variety of choices, Yang focuses on one dish only. The only other thing on the menu is soft drinks.

其他經營理念經常會推出一些複雜的功能表,提供各式各樣的選擇,但楊曉路只專注於一道菜。功能表上的其他選項只有飲料。

"With a single menu item and consistency in ingredients, we were able to quickly scale up operations across China to meet rising demand," he said.

“功能表上只有一道菜,並保持了食材的一致,這樣一來我們就能很快地在全國大規模地進行運營,適應不斷增長的需求,”他說道。

嗯,感覺這家黃燜雞米飯美國分店,簡直是未開先火的節奏啊……

那麼,另外兩大“中國餐飲業的巨頭”——蘭州拉麵和沙縣小吃呢?當然也開到國外去了啊~

感覺所到之處也是征服了一票老外的節奏↓↓↓

“正宗的拉麵”

“我在倫敦旅行的時候偶然來到了這裡。這家店看起來就像是你能在北京小巷裡找到的那種小飯館。服務員也全都是中國人,這給了我很大的信心來試試,而我也並沒有失望。我敢說這是我在歐洲吃過的最棒的拉麵。事實上它嘗起來就像是你在中國街角的小店裡喝過的那種麵湯。好品質,價格也適中。”

“被店裡最貼心的服務員們征服了!被這些喜歡提供美食的熱心人服務真是一種享受。迄今為止,我吃過的菜式都很美味,尤其是那個蘸了辣醬的餃子!我現在也想不出還有哪兒能花這麼少的錢還能吃到這麼美味的食物啦~”

當然,在這些餐飲界“杠把子”們之前,已經有一波中華美食走向世界,比如火鍋、烤鴨、餃子等等。

央視還曾經盤點了一把“那些年讓歪果仁欲罷不能的中華美食”~

不過,可以毫不誇張地說,這些走出國門的小吃,不過都是中華美食的滄海一粟而已(笑)~

也期待著,越來越多的中華美食走出國門,遍地開花,踏上征服世界的道路~

看了這麼多美食,口水流了一桌子……呃,世紀君這要奔去擁抱午飯啦~小夥伴們,你們最愛哪道中華美食捏?

“中國人超愛的黃燜雞米飯連鎖終於要開到美國了!”

還表示這家店在中國生意那麼火爆,肯德基麥當勞等一眾本土速食店你們可要小心了喂!

One of China’s most popular and fastest-growing restaurant chains is coming to the United States, and folks better watch out. This braised chicken rice shop could upend a lot of competitors in the area.

中國最受歡迎、發展迅速的餐飲連鎖店之一要開到美國了,夥計們可要當心了!這家黃燜雞米飯或許會成為不少同行的終結者呢。

You’ll definitely want to get a taste of this soon. With the wide popularity it’s had already, Yang’s could take the entire USA by storm in the very near future.

你絕對很想快去試一試這道菜。黃燜雞米飯已經如此流行,相信在不久地將來也會席捲整個美國。

洛杉磯當地的美食網站“Los Angeles Eaters”(洛杉磯食客)被黃燜雞米飯的分店數量給驚豔到了:有6000家啊盆友們!

“這家發展迅速的中式煲仔雞餐廳的首家美國分店很快就要開張”

“在中國大陸、澳大利亞、日本擁有6000多家分店”

是的,你們沒有看錯,美國可不是黃燜雞米飯走出國門的第一站……

在澳大利亞、日本、新加坡等地,早就可以見到它的身影↓↓↓

感覺這位外國盆友已經被澳大利亞墨爾本的黃燜雞米飯所征服↓↓↓

“一顆隱藏的瑰寶!!!冬天的時候想吃雞肉火鍋配米飯,這裡絕對是個好地方。他們也有排骨和牛腩火鍋。你可以選擇辣度,也可以一點兒辣都不要。食物分量又大又便宜!還有免費的紫菜湯和紅豆湯。雖說這裡的服務有點催人,服務員們都想要你來到櫃檯直接就能點餐……不過至少這樣的服務很有效率。在飯點的時候很難找到座位,你可能得和別人拼桌。”

這麼說來,這家店的生意看來還是很不錯的~

不少日本網友也被黃燜雞迷得不要不要的↓↓↓

不過,和其他地方的分店不同,美國分店就只賣一道菜:最經典的那道黃燜雞米飯!

美食網站Fast Casual還寫了一篇文章專門研究了一把黃燜雞米飯這“一菜成名”的奇跡~

“楊銘宇黃燜雞米飯展現了如何做到‘一菜成名’這一奇跡”

A one-dish wonder

一道菜的奇跡

The secrets to Yang's gangbusters success is his one-dish model and the high quality of its sauce, Yang said.

黃燜雞米飯遍地開花式的成功秘訣,就在於一道菜的經營模式以及高品質的醬汁,楊曉路(楊銘宇黃燜雞米飯創始人)表示。

"Our innovative single-item menu is rooted in tradition, with our braised chicken recipe passed down and perfected over the years," Yang said.

“我們這道創新菜的食譜根植于傳統做法,我們的黃燜雞食譜這些年來代代相傳,不斷改良,”楊曉路說道。

While other concepts often juggle complicated menus and offer a variety of choices, Yang focuses on one dish only. The only other thing on the menu is soft drinks.

其他經營理念經常會推出一些複雜的功能表,提供各式各樣的選擇,但楊曉路只專注於一道菜。功能表上的其他選項只有飲料。

"With a single menu item and consistency in ingredients, we were able to quickly scale up operations across China to meet rising demand," he said.

“功能表上只有一道菜,並保持了食材的一致,這樣一來我們就能很快地在全國大規模地進行運營,適應不斷增長的需求,”他說道。

嗯,感覺這家黃燜雞米飯美國分店,簡直是未開先火的節奏啊……

那麼,另外兩大“中國餐飲業的巨頭”——蘭州拉麵和沙縣小吃呢?當然也開到國外去了啊~

感覺所到之處也是征服了一票老外的節奏↓↓↓

“正宗的拉麵”

“我在倫敦旅行的時候偶然來到了這裡。這家店看起來就像是你能在北京小巷裡找到的那種小飯館。服務員也全都是中國人,這給了我很大的信心來試試,而我也並沒有失望。我敢說這是我在歐洲吃過的最棒的拉麵。事實上它嘗起來就像是你在中國街角的小店裡喝過的那種麵湯。好品質,價格也適中。”

“被店裡最貼心的服務員們征服了!被這些喜歡提供美食的熱心人服務真是一種享受。迄今為止,我吃過的菜式都很美味,尤其是那個蘸了辣醬的餃子!我現在也想不出還有哪兒能花這麼少的錢還能吃到這麼美味的食物啦~”

當然,在這些餐飲界“杠把子”們之前,已經有一波中華美食走向世界,比如火鍋、烤鴨、餃子等等。

央視還曾經盤點了一把“那些年讓歪果仁欲罷不能的中華美食”~

不過,可以毫不誇張地說,這些走出國門的小吃,不過都是中華美食的滄海一粟而已(笑)~

也期待著,越來越多的中華美食走出國門,遍地開花,踏上征服世界的道路~

看了這麼多美食,口水流了一桌子……呃,世紀君這要奔去擁抱午飯啦~小夥伴們,你們最愛哪道中華美食捏?