華文網

沒有母語環境,怎麼培養孩子的英語思維?

上週六,我們和英國劍橋大學出版社、上海外文書店合辦了一場線下講座,請到一位世界知名的英語教育專家為小花生的讀者們做一次特別演講:怎麼培養孩子的英語思維?

這就是演講嘉賓 Dr. Herbert Puchta,是不是很有專家范兒?博士是國際著名的認知心理學和語言學習專家,曾擔任“國際英語教師協會主席”(IATEFL)一職。

花生網友真是一群愛學習的“好孩子”,現場坐得滿當當的,有將近150位求知欲巨大的爸爸媽媽 ...

今天,我來跟大家說說Puchta博士的演講中的一些大家特別關注的要點。感興趣的朋友一定看看。

說實話,怎麼學英語,各種道聼塗説、江湖秘訣太多了,弄得大家無所適從。所以,今天,我們來看看世界頂級英語教學專家是怎麼說的。Puchta博士的論述建立在四十多年的研究和實踐基礎上,

有足夠的科學性、權威性,非常值得參考。

先來說說Puchta博士對大家特別關注的三個問題的解答 ... 這三大問題,也是我們平時帶孩子學英語的三大誤區,博士的回答,有似醍醐灌頂,特別值得看一看:

1、沒有母語環境,孩子的英語思維應該如何培養?

作為非英語母語者,我們在使用英語的過程中,無論在紙面上還是腦子裡,都習慣去做“翻譯”。

比如,我們讀到一段英文,第一反應常常是弄清楚每個單詞對應的中文意思是什麼,

要把中文意思串起來,才能明白這段英語說了個什麼事兒。我們用英語對話時也是一樣,先在腦子裡用中文打好草稿,然後想想“這句話翻譯成英語是什麼樣的?”,最後再從嘴巴裡講出來 ... 真的是“手忙腳亂”!

Puchta博士認為,這樣做,不光累,效果也不會好,他說:

以翻譯和語法為主的教學方法不應該是正確的途徑,因為它並不能賦予學生在現實世界用英語溝通的能力。

所謂英語思維,就是 Think in English,或者 Use English to think;簡單直白地說,就是要避免翻譯 Aviod Translation,跳過中文,直接用英語去想、去表達。

比如,看到一棵樹的圖像,一個具有英語思維的孩子會直接想到 Tree,而不會用“樹”這個中文詞來做過渡橋樑。

也許你會困惑:如果我都不知道“樹”的英文對應詞是“Tree”,

那我看到一棵樹的時候,怎麼會想到“Tree”呢?

博士很明白大家的這個困惑,在演講一開頭就帶領全體觀眾做了一場學習義大利語的練習。大家都不懂義大利語,博士也沒有在白板上寫任何義大利語,但是通過塗鴉、通過動作比劃、通過跟讀,完全沒有中文和英文,幾分鐘內大家就會說幾句簡單的義大利語了。

這個例子,要說明的就是母語之外,希望建立一種外語思維的關鍵:你要建立這門外語(language)和你平時接觸到的景象(images),你的經歷(experience)和你的情感(emotions)之間的直接關係。只有這樣,你才能避開用母語翻譯這個坎兒。

圖片來自Herbert博士演講PPT,版權屬於劍橋大學出版社,未經授權禁止使用

培養孩子的英語思維,具體來說,爸爸媽媽在家裡可以怎麼做呢?博士這樣建議:

1、在語言和圖像(images)之間建立直接聯繫

很多爸爸媽媽帶孩子開始學英語,常會這麼做:用一副掛圖,或者一些字卡,讓孩子跟著學 “蘋果,蘋果,apple;香蕉,香蕉,banana...” 複習的時候會這樣提問:“蘋果的英語怎麼說?香蕉的英語怎麼說?”

這樣的過程,孩子學會的是 “蘋果=apple;香蕉=banana”,把中文和英文對應起來。所以等他看到“蘋果”這個東西,要說出英文的時候,必然要經過翻譯這一步。

這樣的做法是錯誤的!錯誤的!錯誤的!

重要的事說三遍!正確的做法是,在語言和圖像(images)之間建立直接聯繫。比如,像下圖這樣,孩子聽到英文Apples的時候,就能直接用手指出蘋果的圖片。

圖片來自 Super Safari

博士請一個小朋友上臺,當場“操練” ...

2、在語言和動作(actions)之間建立直接聯繫

中國孩子學英語的時候常常很害羞,不說不動,靜靜地接受,最後的結果,就是咱們一直感到很無奈的“啞巴英語”。

博士說,學英語的時候,正確的做法是我們應該想方設法讓孩子動起來 - act out English;比如,用英語給孩子動作指示,讓他們把英語和動作聯繫起來。

比如,孩子跟著錄音,或者爸爸媽媽的英文指示,做這些動作 ...

Stand up.

Raise your arms.

Clap your hands.

Take a piece of paper.

Put it on your head.

Turn around.

Look down and catch it.

圖片來自 Super Safari

這個過程中,孩子會感到很投入、很有趣,重複幾次,一串的動作單詞和表達法就很快理解、記住了。而且聽到這些指示,完全不用借助中文翻譯,就能直接做出動作。這就是英語思維。

3、同時調動各個感官(multi-sensory)去學英語

學語言,是一個多感官配合的過程。舉個例子,我們說到“熊貓”就會想到它萌萌的姿態,說起“臭豆腐”就會想捂鼻子。同樣的道理,學英語的時候可以這樣去做。

很多朋友都會用詞卡教孩子單詞,用單詞卡的時候,一定不要忘了去努力調動孩子各個感官。比如,詞卡上是一條蛇,也許就可以一邊模仿蛇扭扭曲曲的爬行動作,一邊說出 snake 這個詞 ... 演示越生動、形象,就越容易給孩子留下深刻印象,看到蛇就知道這是 snake,聽到 snake 就知道這是蛇。

博士現場演示,如何運用多感官方法帶孩子學習 ...

2、都說英語啟蒙要“磨耳朵”,這個方法奏效嗎?

一提到“磨耳朵”,不少爸爸媽媽會覺得,只要囤一大堆英語視聽資源,讓英語成為家裡的“背景音樂”無限迴圈播放,幫孩子浸潤在英語的聲音環境中,就可以幫他增強語感、培養興趣。

這樣學英語,會有效嗎?博士的回答是 NO! NO! NO!

學英語固然要聽,但聽的同時還要理解,光 Listen 不 Understand,在語言學習上沒有什麼價值。記住,Listen and Understand!

其實這並不難理解,假如我們要學義大利語,只是把錄音放到耳朵邊聽,先不說有沒有興趣聽下去,就算聽完了,大概也完全不知道在說什麼。即使這樣磨上一年,我們依然無法養成一雙“義大利語耳朵”。

那麼和孩子一起聽歌謠、看動畫的時候,爸爸媽媽可以怎麼做呢?

1、聽歌謠、指圖像

研究表明,韻律對培養小孩對語言的結構感知很有説明。關鍵是,聽的時候,要鼓勵孩子用手把唱到的單詞等指出來,緊密結合 listen和understand;如果手邊沒有這樣的圖像,可以把關鍵的歌詞寫下來或畫出來,協助孩子邊聽邊理解邊記憶。

圖片來自 Super Safari

2、看動畫,把情節表演出來

坐在電視前再久,孩子是不能學會英語的 ...

孩子自己看電視的時候,他腦子裡儲存的是圖像;當媽媽跟他說話的時候,他腦子裡儲存的是聽到的聲音。因此,電視無法代替媽媽,無法代替老師。

博士建議,看完一段動畫之後,可以借助一些玩偶、書,和孩子一起重構這個故事,把故事內容表演出來。這樣做,也是調動孩子多個感官,把英語“做”出來的意思;這個過程中聲音、圖像、動作在孩子的腦海裡彙集,建立了彼此之間的關係。這也是學英語、養成英語直接思維的有效啟蒙方法。

3、爸爸媽媽說英語有口音,害怕把孩子帶歪了,怎麼辦?

這也是一個很普遍性的問題。每天,我們都能收到這樣的讀者提問。爸爸媽媽不敢在孩子面前開口說英語,怕孩子語音一旦跟壞了,再也糾正不過來。

博士說,Don't Worry 你應該有信心、無顧慮、充滿熱情地跟你的孩子開練英語。

首先,作為一個英語非母語的“外國人”,你的英文必然有口音,這不算什麼事兒!

其次,這輩子,你會和世界上各種人打交道。大多數交流對象,也是英語非母語的“外國人”,他們也會有不同的口音(想想印度人),大家半斤半兩,只要沒有很大的交流障礙,誰都不必為有口音而不好意思。

最後,可以借助教材、書本裡的錄音,讓孩子同時接觸到標準的發音。

大家要自信,關鍵是當我們用英語的時候,不要“中譯英”,能 think in English,才能理解準確、表達流暢。

博士還特別提到,孩子的語言學習過程不是機械的,情感成分也很強。父母和孩子一起學英語,哪怕發音不準確,也要遠遠好過讓孩子獨自面對iPad、電視。所以父母要熱情地、有自信地和孩子一起學。

博士的這些研究成果都體現在他編寫的教材 Super Safari 和 Super Mind 中,教3歲以上的孩子 Learn to think in English 。這個系列的教材國內也有多家學校和機構在使用。

博士演示的例子,以及我們今天這篇文章中出現的例子,都來自博士編寫的教材 Super Safari,適合3-6歲的非母語孩子學英語。

你會發現,書中很少有一般教材中常出現的單詞、課文等,而是一個個讓孩子將圖像、動作和英語語言直接建立聯繫的場景。

每一頁都是一個英語運用場景。爸爸媽媽可以和孩子一起聽錄音,引導孩子將聽到的和看到的建立關聯 ...

而且鼓勵孩子唱出來,動作做出來,營造一個用英語學習英語的小環境。

借助這樣一份材料,配合音訊、視頻,爸爸媽媽在家就可以帶孩子用。每天10-15分鐘完成一個小活動,幫英語正在起步的孩子建立英語和他們看到的圖景、他們經歷的生活、他們感受到的情緒之間的關係,做到 Listen and Understand,Think in English!

這個例子,要說明的就是母語之外,希望建立一種外語思維的關鍵:你要建立這門外語(language)和你平時接觸到的景象(images),你的經歷(experience)和你的情感(emotions)之間的直接關係。只有這樣,你才能避開用母語翻譯這個坎兒。

圖片來自Herbert博士演講PPT,版權屬於劍橋大學出版社,未經授權禁止使用

培養孩子的英語思維,具體來說,爸爸媽媽在家裡可以怎麼做呢?博士這樣建議:

1、在語言和圖像(images)之間建立直接聯繫

很多爸爸媽媽帶孩子開始學英語,常會這麼做:用一副掛圖,或者一些字卡,讓孩子跟著學 “蘋果,蘋果,apple;香蕉,香蕉,banana...” 複習的時候會這樣提問:“蘋果的英語怎麼說?香蕉的英語怎麼說?”

這樣的過程,孩子學會的是 “蘋果=apple;香蕉=banana”,把中文和英文對應起來。所以等他看到“蘋果”這個東西,要說出英文的時候,必然要經過翻譯這一步。

這樣的做法是錯誤的!錯誤的!錯誤的!

重要的事說三遍!正確的做法是,在語言和圖像(images)之間建立直接聯繫。比如,像下圖這樣,孩子聽到英文Apples的時候,就能直接用手指出蘋果的圖片。

圖片來自 Super Safari

博士請一個小朋友上臺,當場“操練” ...

2、在語言和動作(actions)之間建立直接聯繫

中國孩子學英語的時候常常很害羞,不說不動,靜靜地接受,最後的結果,就是咱們一直感到很無奈的“啞巴英語”。

博士說,學英語的時候,正確的做法是我們應該想方設法讓孩子動起來 - act out English;比如,用英語給孩子動作指示,讓他們把英語和動作聯繫起來。

比如,孩子跟著錄音,或者爸爸媽媽的英文指示,做這些動作 ...

Stand up.

Raise your arms.

Clap your hands.

Take a piece of paper.

Put it on your head.

Turn around.

Look down and catch it.

圖片來自 Super Safari

這個過程中,孩子會感到很投入、很有趣,重複幾次,一串的動作單詞和表達法就很快理解、記住了。而且聽到這些指示,完全不用借助中文翻譯,就能直接做出動作。這就是英語思維。

3、同時調動各個感官(multi-sensory)去學英語

學語言,是一個多感官配合的過程。舉個例子,我們說到“熊貓”就會想到它萌萌的姿態,說起“臭豆腐”就會想捂鼻子。同樣的道理,學英語的時候可以這樣去做。

很多朋友都會用詞卡教孩子單詞,用單詞卡的時候,一定不要忘了去努力調動孩子各個感官。比如,詞卡上是一條蛇,也許就可以一邊模仿蛇扭扭曲曲的爬行動作,一邊說出 snake 這個詞 ... 演示越生動、形象,就越容易給孩子留下深刻印象,看到蛇就知道這是 snake,聽到 snake 就知道這是蛇。

博士現場演示,如何運用多感官方法帶孩子學習 ...

2、都說英語啟蒙要“磨耳朵”,這個方法奏效嗎?

一提到“磨耳朵”,不少爸爸媽媽會覺得,只要囤一大堆英語視聽資源,讓英語成為家裡的“背景音樂”無限迴圈播放,幫孩子浸潤在英語的聲音環境中,就可以幫他增強語感、培養興趣。

這樣學英語,會有效嗎?博士的回答是 NO! NO! NO!

學英語固然要聽,但聽的同時還要理解,光 Listen 不 Understand,在語言學習上沒有什麼價值。記住,Listen and Understand!

其實這並不難理解,假如我們要學義大利語,只是把錄音放到耳朵邊聽,先不說有沒有興趣聽下去,就算聽完了,大概也完全不知道在說什麼。即使這樣磨上一年,我們依然無法養成一雙“義大利語耳朵”。

那麼和孩子一起聽歌謠、看動畫的時候,爸爸媽媽可以怎麼做呢?

1、聽歌謠、指圖像

研究表明,韻律對培養小孩對語言的結構感知很有説明。關鍵是,聽的時候,要鼓勵孩子用手把唱到的單詞等指出來,緊密結合 listen和understand;如果手邊沒有這樣的圖像,可以把關鍵的歌詞寫下來或畫出來,協助孩子邊聽邊理解邊記憶。

圖片來自 Super Safari

2、看動畫,把情節表演出來

坐在電視前再久,孩子是不能學會英語的 ...

孩子自己看電視的時候,他腦子裡儲存的是圖像;當媽媽跟他說話的時候,他腦子裡儲存的是聽到的聲音。因此,電視無法代替媽媽,無法代替老師。

博士建議,看完一段動畫之後,可以借助一些玩偶、書,和孩子一起重構這個故事,把故事內容表演出來。這樣做,也是調動孩子多個感官,把英語“做”出來的意思;這個過程中聲音、圖像、動作在孩子的腦海裡彙集,建立了彼此之間的關係。這也是學英語、養成英語直接思維的有效啟蒙方法。

3、爸爸媽媽說英語有口音,害怕把孩子帶歪了,怎麼辦?

這也是一個很普遍性的問題。每天,我們都能收到這樣的讀者提問。爸爸媽媽不敢在孩子面前開口說英語,怕孩子語音一旦跟壞了,再也糾正不過來。

博士說,Don't Worry 你應該有信心、無顧慮、充滿熱情地跟你的孩子開練英語。

首先,作為一個英語非母語的“外國人”,你的英文必然有口音,這不算什麼事兒!

其次,這輩子,你會和世界上各種人打交道。大多數交流對象,也是英語非母語的“外國人”,他們也會有不同的口音(想想印度人),大家半斤半兩,只要沒有很大的交流障礙,誰都不必為有口音而不好意思。

最後,可以借助教材、書本裡的錄音,讓孩子同時接觸到標準的發音。

大家要自信,關鍵是當我們用英語的時候,不要“中譯英”,能 think in English,才能理解準確、表達流暢。

博士還特別提到,孩子的語言學習過程不是機械的,情感成分也很強。父母和孩子一起學英語,哪怕發音不準確,也要遠遠好過讓孩子獨自面對iPad、電視。所以父母要熱情地、有自信地和孩子一起學。

博士的這些研究成果都體現在他編寫的教材 Super Safari 和 Super Mind 中,教3歲以上的孩子 Learn to think in English 。這個系列的教材國內也有多家學校和機構在使用。

博士演示的例子,以及我們今天這篇文章中出現的例子,都來自博士編寫的教材 Super Safari,適合3-6歲的非母語孩子學英語。

你會發現,書中很少有一般教材中常出現的單詞、課文等,而是一個個讓孩子將圖像、動作和英語語言直接建立聯繫的場景。

每一頁都是一個英語運用場景。爸爸媽媽可以和孩子一起聽錄音,引導孩子將聽到的和看到的建立關聯 ...

而且鼓勵孩子唱出來,動作做出來,營造一個用英語學習英語的小環境。

借助這樣一份材料,配合音訊、視頻,爸爸媽媽在家就可以帶孩子用。每天10-15分鐘完成一個小活動,幫英語正在起步的孩子建立英語和他們看到的圖景、他們經歷的生活、他們感受到的情緒之間的關係,做到 Listen and Understand,Think in English!