華文網

一部耳機環遊世界!谷歌推出Pixel Puds翻譯耳機,支援40國語言

歐界報導:

近日,在Gooogle的年度硬體發佈會上,有這麼一款產品吸引了眾人的目光,那就是能夠即時翻譯的無線耳機:Google Pixel Buds,它支援40國語言的即時翻譯。這讓廣大消費者十分驚喜,以後出國、工作等遇到外語難題時就再也不用擔心了。

從外型上看,這款耳機並不完全都是無線的,和目前市面流行的入耳式設計大不相同,使用了耳蝸支撐設計,不過勝在便攜方便,使用也更舒適自然。耳機還內置620mAh 電池,充電一次可以續航5小時。最神奇的是,

充電盒只有口袋大小,耳機放回耳機盒內還能自動充電, 這可以使得耳機24小時隨時“待命”,十分“黑科技”。據悉,這款耳機11月份就會開始售賣,官方售價是159美元,相當於人民幣不到1100元,既實用,性價比也不低。

在操作方面,Google Buds的使用也非常簡單明瞭,需要配合手機一起使用。當你需要進行翻譯操作的時候,只需要用手觸摸並按住右邊的耳塞,就能夠輕鬆調出手機裡的Google Assistant進行翻譯。不過這款手機也有限制,

Google Buds耳機目前僅支持Android 6.0.1及其以上版本的安卓手機使用該功能,這意味著大多數新的Android手機,以及去年發佈的Pixel手機,和剛剛推出的Pixel2可以使用。同時,作為藍牙耳機,它也可以使用任何可以連接藍牙的設備。

在Google發佈會的現場演示中,兩位元Google的員工同時進行了一番對話,

其中一位元使用的是瑞典語,另一位則以英文回應。Google Buds耳機確實能夠即時翻譯另一個人所說的話,不過要能實現兩個人的無障礙溝通,得同時借助Google Buds這個媒介才行。

很久之前,我們為了更好地翻譯,通常通過電腦輸入內容,然後借助電腦裡的翻譯軟體來完成翻譯工作。不過這種方式也有弊端,時間成本高,便攜性也差。隨著智慧手機的發展,翻譯APP也逐漸普及,

接著語音翻譯圖像翻譯也得到發展,又使得機器翻譯上升了一個層次。Google這次推出的這款翻譯耳機又使得翻譯發展更進一步。雖然目前它還必須依靠手機才能工作,不過相信不用太久,隨著科研人員的技術發展,實現單獨使用也不是不可能。

不過,目前機器翻譯的準確性還沒達到一個完美的程度,還不能達到絕對的通暢。但是,通過我們使用頻率的增加,機器翻譯的強大學習能力使得它會變得越來越準確,未來機器翻譯能夠實現“同聲傳譯”也是指日可待的。

歐界科技 | Jie Media

深度報導環球前沿科技