您的位置:首頁>正文

感知來自祖國的心跳

《中希時報》自2005年1月1日創刊伊始,就以一份“紮根異土、心向祖國的負責任、有擔當、有願景的愛國媒體”為己任。 2009年,《中希時報》與《人民日報海外版》合作以來,更使我們找到了百川歸海、海闊天空的巨大發展空間,也大大提高了我們的影響力和公信力。

《中希時報》每期都在對開報紙整體打開的第一面的重點位置,彩版刊登海外版4至8個版面的內容,這是希臘華僑華人獲得祖國權威媒體資訊的第一管道。

2015年9月,在中國駐希臘大使館的鼎力支持和各界友好人士的熱忱幫助下,《中希時報》推出全新的希臘語版面。 這是面向希臘社會高層、向希臘政商各界講述“中國故事”的全新探索。 希臘語版《中希時報》的讀者從總統、總理、議員,到各部委、各大區政府,乃至民間各個協會等,以所在國的語言,全面客觀地向希臘社會介紹中國的發展進程,傳揚中華悠久燦爛的歷史文化,及時報導雙邊各領域交流與合作成果。

採取了點對點的服務方式,以精准的資訊、深度的報導去“影響著有影響力的人”,為增強中國的國際話語權不遺餘力。

近幾年,我們感受到了海外版與時俱進、日新月異的版面變化,新聞更貼近人心,文風更為親和質樸。 在《中希時報》刊登的《人民日報海外版》版面,成為許多老華僑首先閱讀的版面,它像一條穿過藍色愛琴海的脈搏,讓海外華僑華人感知著來自祖(籍)國母親的心跳。

我們還發揮海外媒體的地緣優勢,在中希兩國的民間外交中發揮自己獨特的作用。 比如今年9月,希臘文化部長訪華前夕,我們對她進行了專訪。 文化部長在談到中華文化時表示:“中文是世界上迷人的語言,它可以把我們帶回到很多個世代以前的人類記憶,我準備開始學中文,我想用這樣一種語言與中國文化和中國人民交流。

”同時,我們在北京派出了特派記者,專門為人民日報海外版撰寫了關於希臘文化部長的報導,傳達了希臘文化部長對中國文化的友好資訊,這為希臘文化部長的訪華進行了充分的預熱報導,使得中國接待方對希臘方有了一個具體而真切的瞭解。

海闊憑魚躍,天高任鳥飛。 海外版為我們《中希時報》開闢的這片在藍色愛琴海上的廣闊天空,我們會無比珍惜,會用自己今後的實績,用中文和希臘文,為這片天空增添最美、最絢麗的歷史畫卷。

(作者為希臘《中希時報》社長)

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示