前幾天好朋友發了個朋友圈, 說自己要去做moonlighter了, 我很驚訝, 也沒見朋友買什麼怎麼就“月光”了呢, 後來一查, 發現moonlighter 並不是月光族的意思~
moonlight 作動詞
1F
表示“潛逃”
They did moonlight flits from one awful apartment to another.
他們經常半夜出逃, 從一個破公寓搬到另一個破公寓。
2F
表示“兼職”
She’s been moonlighting as a waitress in the evenings.
她晚上一直在兼職做女招待賺外快。
He’s been doing some moonlighting for another company.
他一直在另一家公司做兼職。
moonlight 做名詞
1F
by moonlight
We dined by moonlight.
我們在月光下吃著晚餐。
2Fin the moonlight
The water looked silver in the moonlight.
月光下, 水面一片銀白色。
3F
pale moonlight
The hills were bathed in pale moonlight.
群山沐浴在淡淡的月光中。
衍生詞 moonlighter
1F
表示“從事兼職的人”
Do you have extra time? Become a moonlighter today!
你有空餘的時間嗎?今天就來做兼職吧!
歡迎微信關注“華爾街英語輕鬆學”