您的位置:首頁>正文

高效能人士的7個習慣,你有嗎

高效人士的七個習慣

這是一本神奇的書.....

為中國商界最經典、最著名的一部培訓教材;世界500強企業必備培訓課程........

如果你還沒有讀過這本書....

如果你真的沒有時間讀書....

福利, 福利, 福利來了!!

熊叔今天節選了書中精華。

告訴你這7個習慣到底是什麼

Private Victory

個人領域的成功:從依賴到獨立、

Habit1:

Be Proactive -- Principles of Personal Vision

積極主動——個人願景的原則

We are, by nature, proactive, if our lives are a function of conditioning and conditions, it is because we have, by conscious decision or by default, chosen to empower those things to control us.

人性本質是主動而非被動的, 不僅能消極選擇反應, 更能主動創造有利環境。

採取主動並不表示要強求、惹人厭或具侵略性, 只是不逃避為自己開創前途的責任。

Work, it isn't a function of whether the weather is conducive to it or not. Reactive people are also affected by their social environment, by the "social weather." When people treat them well, they feel well; when people don't, they become defensive or protective. Reactive people build their emotional lives around the behavior of others, empowering the weaknesses of other people to control them.

受制於人, 同樣也受制於社會“天氣”的陰晴圓缺。 如果受到理遇, 就愉快積極, 反之則退縮逃避。 理智重與感情的人, 則通過謹慎思考, 他們的反應完全行我在自己的手中。

Habit 2:

Begin with the End in Mind TM

習慣二:以終為始——自我領導的原則

What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us.

身外之物和內在力量相比, 便顯得微不足道。

To Begin with the End in Mind means to start with a clear understanding of your destination. It means to know where you're going so that you better understand where you are now and so that the steps you take are always in the right direction.

認定目標也意味, 著手任何一件事, 先認清防線。 如此不可對目前所處的狀況瞭解更透徹, 而且在追求目標的過程中, 也不致誤入歧途, 白費功夫。

Habit 3:

Put First Things First TM -- Principles of Personal Management

習慣三:要事第一——自我管理的原則

Things which matter most must never be at the mercy of things which matter least.

最重要的事情永遠不應該是你憑你想像的重要的事。

Effective management is putting first things first. While leadership decides what "first things" are, it is management that puts them first, day-by-day, moment-by-moment. Management is discipline, carrying it out.

有效的管理是把事情放在第一位。 由你領導決定什麼是“最重要的事情”,

管理上就是把它們放在第一位, 每一天, 每一秒都在做最重要的事。 記住管理是是執行的前提。

Public Victory

公眾領域的成功:從獨立到互賴

Habit 4:

Think Win-Win TM -- Principles of Interpersonal Leadership

習慣四:雙贏思維——人際領導的原則

Think Win-Win is the habit of interpersonal leadership. It involves the exercise of each of the unique human endowments -- self-awareness, imagination, conscience, and independent will -- in our relationships with others. It involves mutual learning, mutual influence, mutual benefits.

雙贏被任務是人際領導的習慣。 它涉及到在與他人的關係中運用的每一種獨特人類稟賦 - 自我意識,

想像力, 良知和獨立意志。 互利互惠也涉及相互學習, 相互影響, 互惠互利等方面。

Habit 5:

Seek First to Understand, Then to Be Understood TM

習慣五:知彼解己——同理心交流的原則

When another person speaks, we're usually "listening" at one of four levels.

“聆聽”也是有層次之分。

We may be ignoring another person, not really listening at all. We may practice pretending. "Yeah. Uh-huh. Right." We may practice selective listening, hearing only certain parts of the constant chatter of a preschool child. Or we may even practice attentive listening, paying attention and focusing energy on the words that are being said.

參差最低的是”聽而不聞“, 如同耳邊風, 其次是“虛實結合的故事”“嗯...是的....對對對....”略有反應, 其實是心不在焉 , 第三是“選擇的聽”, 只聽自己口味的, 第四是“專注的聽”, 每句話都進入大腦, 但是否聽出了真意, 值得懷疑。

But very few of us ever practice the fifth level, the highest form of listening, empathic listening.

層次最高的則是:“設身處地的聆聽, ”一般人很少辦到。

Habit 6:

Synergize

習慣六:統合綜效——創造性合作的原則

Principles of Creative Cooperation

Synergy means that 1 + 1 may equal 8, 16, or even 1,600. The synergistic position of high trust produces solutions better than any originally proposed, and all parties know it. Furthermore, they genuinely enjoy the creative enterprise. A miniculture is formed to satisfy in and of itself.

協同作用意味著1 + 1可以等於8,16或甚至1600。 高度信任的協同合作比任何原始建議更好地產生解決方案, 這是所有人都有目共睹的。 此外, 在創造價值的過程中,

他們也真的樂在其中, 並且員工在這裡會不但可以體驗到企業文化也會實現自我價值的滿足。

RENEWAL

自我提升和完善

Habit 7:

Sharpen the Saw

習慣七:不斷更新——平衡的自我更新原則

It's preserving and enhancing the greatest asset you have -- you. It's renewing the four dimensions of your nature -- physical, spiritual, mental, and social/emotional.

“工欲善其事, 必先利器。 ”準則的主旨就是從身體、精神心智與待人處世等四個層面增進個人本領。

"Sharpen the Saw" basically means expressing all four motivations. It means exercising all four dimensions of our nature, regularly and consistently, in wise and balanced ways.

磨練自己是指以均衡明智的方式,自發,經常,持續的從上述四個方面進行自我修煉。

"Sharpen the Saw" basically means expressing all four motivations. It means exercising all four dimensions of our nature, regularly and consistently, in wise and balanced ways.

磨練自己是指以均衡明智的方式,自發,經常,持續的從上述四個方面進行自我修煉。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示