您的位置:首頁>旅遊>正文

“讀懂思明” 一位臺灣收藏家和“百年鼓浪嶼”

開欄語

廈門, 大廈之門!

不知道是哪位人士、什麼時候給廈門下的上述定義, 卻知道2017年對於這個“大廈之門”, 絕對是非常值得期待的一年。

直至近日進入廈門, 行走在這片多彩的土地上, 更知道:作為中心城區的思明, 竟是一個難以忽略的所在。

據有關史料, 明洪武二十年, 江夏侯授命興築廈門城, 始有廈門之名。 清初, 鄭成功據廈門, 以廈門為反清複台基地, 設思明州。 民國元年, 改設思明縣。 1933年先改為思明市, 後改為廈門市。

所以, 有人說, 讀懂了思明, 也就讀懂了廈門。

所以, 從現在起, 我們將進入思明, 在相關部門和人士的帶領下,

沿著一個個片區、一條條街道、一座座建築, 去發現、追蹤、展示沉澱其間的一個個故事、一條條脈絡、一座座航標, 並形成系列報導, 期待以微薄之力, 讓更多的人讀懂思明、讀懂廈門、讀懂中國。

【讀懂思明之六】鼓浪嶼:一位臺灣收藏家和他的“百年鼓浪嶼”

新華網福州4月3日電(王雄)有人說, 廈門鼓浪嶼的每個海浪潮汐下, 都深埋著一段令人回味的歷史, 而這段歷史的軌跡銘刻在鼓浪嶼的每條街道、每棟建築、每個院落、甚至每間窗戶上。 如何保留鼓浪嶼的歷史與文化?來自臺灣的洪明章做了一件“大事”:他在鼓浪嶼福建路62號建起了一座“百年鼓浪嶼”博物館, 那些飽含歲月氣息的老物件記載著這座小島的獨特經歷,

展現了鼓浪嶼風光之外的另一種美。

洪明章是臺灣屏東人, 原本在臺灣從事旅遊業, 2000年來到廈門後, 就一發而不可收拾地喜歡上了鼓浪嶼。 現在, 他在鼓浪嶼開辦了3家私人博物館, 展示自己從廢棄舊物、故紙堆裡淘來的文物。 其中, 洪明章覺得自己這輩子幹得最重要的一件事就是成立了“百年鼓浪嶼”博物館。

“百年鼓浪嶼”博物館入口

“翻開鼓浪嶼的歷史篇章, 最為濃墨重彩的一筆便是鼓浪嶼淪為‘公共租界’的經歷。 ”洪明章說, 這是鼓浪嶼無法抹滅的沉痛記憶, 但另一方面, 那個特殊的年代也造就了鼓浪嶼的繁華和諸多傳奇, “百年鼓浪嶼”博物館的收藏再現了昔日的輝煌與滄桑。

英國領事館牌、西醫種牛痘、鼓浪嶼水上運動……記者在“百年鼓浪嶼”博物館參觀時, 仿佛穿越回100多年前的鼓浪嶼。 博物館的工作人員介紹說, 館內藏有上萬件與鼓浪嶼有關的老物件, 這些展品按類別分區, 有領事館區、瓷器區、僑批區、鼓浪嶼商業區、洋人臥室、洋人俱樂部、照相館、鼓浪嶼名人區、鼓浪嶼文教史區、鼓浪嶼宗教區等等。

“鼓浪嶼在當時就已馳名中外, 而且商業十分發達。 ”洪明章指著館內珍藏的一張“永可成百貨商店廣告單”告訴記者, 廈門百貨業是在被迫開闢為通商口岸之後發展起來的, “永可成”開辦之時, 廈門百貨市場已日漸繁榮, 競爭強烈, 為招徠客人, 他們非常注重廣告, 廣告宣傳用品都製作得非常美觀。 彼時, 鼓浪嶼已淪為“萬國租界”, 島上洋人眾多, “永可成”廣告單除了中文的店名和地址外, 還印有花卉等圖案, 並且有“永可成”及“鼓浪嶼”的英文寫法。

“百年鼓浪嶼”博物館展示的永可成百貨商店廣告單

“鼓浪嶼吸引了五湖四海的遊客, 但很多人只知其風景之美, 而不知其歷史之美。 ”洪明章說, 鼓浪嶼是中國古代海洋文化和近代中西交流的標本, 是中國步入近代化歷程的縮影, 本土文化、租界文化、華僑文化在這裡彙聚包容, 如果把這些歷史文化的因素忽略, 那就太可惜了。 而這, 正是洪明章開辦“百年鼓浪嶼”博物館的初衷。 談到華僑文化, “百年鼓浪嶼”博物館當然不會落下對當年鼓浪嶼僑批局所代理僑批的收集。據介紹,“批”在閩南語裡就是“信”的意思,僑批就是從外國寄回的信。

“其實,說僑批是信,那還不夠確切,它還兼具信和匯款單的功能。”說起僑批,洪明章娓娓道來,他隨手拿一張寫著“慈母親大人啟,外附國銀壹拾大元”字樣的僑批告訴記者,“從這張僑批可以看出,這不僅是一份家書,也是一張匯款單,一位海外華僑的孝心表露無遺。”

鼓浪嶼老物件——僑批

“如果沒有人把這些珍貴文物保存下來,或將永遠消失。”洪明章說,他是閩台歷史文化愛好者,經常在臺灣、廈門、泉州以及閩粵贛的舊貨市場和鄉鎮農村“淘寶”,時間久了,收購破爛的小攤小販買到舊物,也都懂得上門賣給他。多年來,其收藏品已達幾十萬件。

更難能可貴的是,洪明章還把自己在搜集文物過程中瞭解到的史料細細記錄下來,編撰了《百年鼓浪嶼》一書,圖文並茂,史料詳實,為讀者重現了那些消失的歲月。如今,洪明章主編的鼓浪嶼相關書籍、地圖、明信片等文化旅遊產品,也通過鼓浪嶼各商家門店,一件件被上島的遊客買走,生意做得紅紅火火。

“鼓浪嶼四周海茫茫,海水鼓起波浪。鼓浪嶼遙對著臺灣島,臺灣是我家鄉……”洪明章說,一曲《鼓浪嶼之波》,海峽兩岸家喻戶曉,閩台之間有著深厚的歷史淵源,他願意做一名閩台文化的深耕者,留住城市記憶,讓歷史“活”起來。

鼓浪嶼老物件——早期租界使用的留聲機

“百年鼓浪嶼”博物館當然不會落下對當年鼓浪嶼僑批局所代理僑批的收集。據介紹,“批”在閩南語裡就是“信”的意思,僑批就是從外國寄回的信。

“其實,說僑批是信,那還不夠確切,它還兼具信和匯款單的功能。”說起僑批,洪明章娓娓道來,他隨手拿一張寫著“慈母親大人啟,外附國銀壹拾大元”字樣的僑批告訴記者,“從這張僑批可以看出,這不僅是一份家書,也是一張匯款單,一位海外華僑的孝心表露無遺。”

鼓浪嶼老物件——僑批

“如果沒有人把這些珍貴文物保存下來,或將永遠消失。”洪明章說,他是閩台歷史文化愛好者,經常在臺灣、廈門、泉州以及閩粵贛的舊貨市場和鄉鎮農村“淘寶”,時間久了,收購破爛的小攤小販買到舊物,也都懂得上門賣給他。多年來,其收藏品已達幾十萬件。

更難能可貴的是,洪明章還把自己在搜集文物過程中瞭解到的史料細細記錄下來,編撰了《百年鼓浪嶼》一書,圖文並茂,史料詳實,為讀者重現了那些消失的歲月。如今,洪明章主編的鼓浪嶼相關書籍、地圖、明信片等文化旅遊產品,也通過鼓浪嶼各商家門店,一件件被上島的遊客買走,生意做得紅紅火火。

“鼓浪嶼四周海茫茫,海水鼓起波浪。鼓浪嶼遙對著臺灣島,臺灣是我家鄉……”洪明章說,一曲《鼓浪嶼之波》,海峽兩岸家喻戶曉,閩台之間有著深厚的歷史淵源,他願意做一名閩台文化的深耕者,留住城市記憶,讓歷史“活”起來。

鼓浪嶼老物件——早期租界使用的留聲機

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示