您的位置:首頁>正文

“我沒錢了!”還在說“I have no money”嗎?太土啦!

很多童鞋總說自己詞彙量很少, 學過的新單詞第二天就忘了, 總是記不住!

這是因為你沒有真正的學以致用, 所以每次開口說的時候, 首先浮現在腦海裡的, 還是那些被我們早就用“爛”的表達。

比如一說“好”, 腦子裡就立刻反應出了“good”, 但是仔細想想, “great, awesome, fantastic, wonderful, fabulous”都是表示“很好”, 我們都認識, 但是很少能夠脫口而出!

今天華爾姐就和大家分享幾個可以來代替那些被我們“說爛”了的表達!

我沒錢了!

I have no money! √

I'm broke./ I'm penniless. √√

相信今天過後, 很多小夥伴都要用上這句話了!broke表示“破產”的意思, 表達出“我的餘額不足, 窮死了”;“penny”是“便士, 一分錢”, “penniless”表示的就是“一分錢都沒有了”

- What have you bought for the double eleven?

- Oh, I bought many clothes. I'm broke now.

- 你雙十一買什麼了?

- 我買了好多衣服, 現在沒錢啦!

我好餓!

I'm hungry √

I'm starving.√√

很多人會把“hungry”念成“hangry”, 難道是“hungry+angry”已經“餓到生氣了”?如果用starving來表達“超級餓, 餓死了”聽起來會比“I'm very hungry”更地道!

- I'm back! My boss asked me to attend a meeting, so I missed my lunch break.

- It's already 9 p.m.You must be starving. Let's grab some food.

- 我回來了!我老闆讓我參加了一個會, 我連午飯都沒時間吃

- 都已經晚上九點啦! 你一定餓壞了吧!咱們去吃點東西吧!

幹得漂亮!

Good job! √

You killed it! √√

在這裡You killed it!可不是“你殺了它”!而是用來稱讚你完成得特別完美, 秒殺了全場.

- You killed it! The show was fantastic!

- Thanks.

- 太棒了!演出真的超級棒!

- 謝謝

我明白了!

I understand!√

I see. / Gotcha √√

當別人和你說一件事, 你想說“我明白了”, 最簡單的方式就是“I see.”.當然, 也可以說“Gotcha”= Got you

- Do you know what I mean?

- I see.

- 你明白我什麼意思了嗎?

- 我知道啦

對不起!

Sorry!√

My bad!/ My fault! √√

Sorry大家都十分熟悉, 可以表達任何形式的抱歉, 但在口語中, My bad!/ My fault!都是非常簡單地道的表達, 意思是“我的錯”。

- Who moved my documents? Where's the first page?

- My bad. I sprinkled some water on it. I'll print it again.

- 誰動我的文件了?第一頁去哪了?

- 我的錯!我剛剛灑了點水在上面,我再去重新列印一下

其實生活中有很多簡單實用的表達, 都不會在課本上出現, 華爾街英語“場景體驗式”教學, 讓你在最輕鬆的狀態下, 學會最地道的英文!

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示