您的位置:首頁>正文

長見識了!一切東亞文明都是韓國人發明的?那麼這些該如何解釋呢

我接觸這個國家的文化時, 大約都是從娛樂新聞, 或者電視偶像劇中瞭解的, 我對它的固定印象也就是一個流行文化比較開放的國家, 偶爾的網上看見一兩條新聞, 也都是某某明星, 或者說他們又說中國的東西據某專家研究是韓國的, 縱然這個國家有美麗的地方, 但我是真的有點反感, 他們的自以為是。

​向聯合國申報活字印刷, 申遺“端午”, 煞有介事的說孔子是韓國人, 美女西施, 神醫李時珍也被納入韓國籍, 中醫針灸療法, 連同《本草綱目》一起收入囊中, 還向聯合國提交漢服“申遺”書……

​這真是夠了, 我們知道如今還有一系列的事件讓國人對此頭痛不已, 但他們好像樂此不疲, 不知道是不是忘了曾經, 哦不, 或是現在都還在使用我們的漢字, 目前他們國家的一些交通標誌和所有的公務檔領域都還大量使用漢字。 倒不是說我們不讓他們使用我們漢字, 只是希望他們懂得什麼叫勿忘初心, 知道感恩。

​​大家都清楚原來的韓國和朝鮮不過是歷史上中國的一個藩屬國, 十五世紀世宗王創諺文前他們沒有屬於自己的文字, 所以他們用漢字書寫自己的文化, 人們說話還是用韓語。

讀書寫字在當時還是韓國貴族人才能擁有的技能, 對於貧民來說他們就只有用語言交流, 這樣的情況就給當時的人們帶來了許多不便, 終有一些情感或者其他資訊的傳遞是用語言表達不精准的, 而貧民不認識字也無法與貴族們達到一樣的思想境界。

這就造成了貴族與貧民直接的文化斷層, 這種情況大大弱化了民族主義情懷, 絕不利於對國家的統治。
​世宗王深深感到擁有屬於自己文字的重要性, 所以一定要創建一套屬於自己的文字。 然而這造字可不是兒戲, 世宗王招集眾位學者, 夜以繼日,
不知道歷經多少天, 結合民眾情況, 終於發明了一套屬於自己的文字——韓語(諺文)。 這套文字不得不說仍然具有一定的科學性, 是令人值得驕傲的。

韓語是字母文字, 韓國的官方語言, 在朝鮮成為朝鮮語, 二者為同一語言, 不同的方言。 世宗王隨後整理, 1443年創建了《訓民正音》, 1446年全國廣泛發佈, 他鼓勵貧民學習並應用這套文字, 希望可以縮小貴族平民之間的文化斷層高度。 雖然韓國創建了自己的文字系統, 但是朝鮮兩班(貴族)統治階層中仍然偏好使用漢字。

​《訓民正音》的表音字母系統知道20世紀才大量使用,韓國也是在二戰以後,民族主義的思想高潮下,才完全廢除的漢字使用。

然而廢除漢字後,弊端也隨之出現。有用得諺文得心應手的年輕人,可也有鍾情漢字的老一代人,甚至有韓國書法家說諺文的字毫無美感可言。一些年輕人想去瞭解自己國家的歷史,竟然發現大量的記載,古跡名稱,文獻,法律條文幾乎都是用漢字寫的,導致他們根本就看不懂。
​更有意思的是,因為韓語是字母文字,很多人的名字同音,用韓語根本區分不出來,所以韓國人的身份證後還用漢字寫一遍名字。

上個世界韓國的領導人朴正煕(朴槿惠之父)廢除漢字,傾向諺文的運動是取得了成功,可私下裡韓國人的婚嫁喪葬上,人們還是用漢字書寫名字,據一位老人說:“不是他們多麼鍾情漢字,而是有許多讀音相同的人,寫漢字是為了更容易區分開來”。


由於種種不便。韓國民眾呼籲恢復漢字的使用,2005年韓國又頒佈規定,恢復漢字在公務檔,交通標誌等領域的使用。此後,韓國一些中小學又慢慢恢復了漢字教程。

​《訓民正音》的表音字母系統知道20世紀才大量使用,韓國也是在二戰以後,民族主義的思想高潮下,才完全廢除的漢字使用。

然而廢除漢字後,弊端也隨之出現。有用得諺文得心應手的年輕人,可也有鍾情漢字的老一代人,甚至有韓國書法家說諺文的字毫無美感可言。一些年輕人想去瞭解自己國家的歷史,竟然發現大量的記載,古跡名稱,文獻,法律條文幾乎都是用漢字寫的,導致他們根本就看不懂。
​更有意思的是,因為韓語是字母文字,很多人的名字同音,用韓語根本區分不出來,所以韓國人的身份證後還用漢字寫一遍名字。

上個世界韓國的領導人朴正煕(朴槿惠之父)廢除漢字,傾向諺文的運動是取得了成功,可私下裡韓國人的婚嫁喪葬上,人們還是用漢字書寫名字,據一位老人說:“不是他們多麼鍾情漢字,而是有許多讀音相同的人,寫漢字是為了更容易區分開來”。


由於種種不便。韓國民眾呼籲恢復漢字的使用,2005年韓國又頒佈規定,恢復漢字在公務檔,交通標誌等領域的使用。此後,韓國一些中小學又慢慢恢復了漢字教程。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示