今天是第三集一詞多義部分收尾, 大家繼續加油哈!
19
post
本義:郵政, 郵件
He flipped through the post without opening any of it.
他飛快地翻了一下郵件, 但一封也沒有打開。
語境義1:張貼
She has posted photographs on bulletin boards.
她已把照片貼在了公告牌上。
語境義2:發佈
A consultation paper has been posted on the Internet inviting input from Net users.
一份徵詢意見書已貼在了網際網路上, 歡迎網路使用者發表意見。
語境義3:職位, 任職
She had earlier resigned her post as President Menem's assistant.
她早些時候辭去了梅內姆總統助理一職。
20
fade
本義:逐漸消失/停止/減弱
He thought her campaign would probably fade out soon in any case.
他認為不管怎樣, 她的競選活動都可能會很快歸於沉寂。
語境義1:淡化
Many recruiters say the old disgrace is fading for top performers.
很多招聘人員表示, 對於頂級人才面言, 原來換工作所帶來的丟臉感覺會慢慢淡化。
語境義2:退出
She had a way of fading into the background when things got rough.
情況一有不妙,
語境義3:褪色
No matter how soft the light is,it still plays havoc,fading carpets and curtains in every room.
無論多麼柔和的光線, 也仍然會造成損害, 會讓所有房間的地毯和窗簾褪色。
21
perform (名詞形式performance/performer)
本義:表演
He can perform an astonishing variety of acts,including mine and juggling.
他能表演好幾種令人驚歎的把戲, 包括啞刷和玩雜耍。
語境義1:表現, 發揮
He had not performed well in his exams.
他考試沒考好。
語境義2:起作用, 實現功能
A complex engine has many separate components,each performing a different function.
一個複雜發動機有很多獨立零部件, 每個零部件具有不同作用。
語境義3:做事情, 履行任務
We're looking for people of all ages who have performed outstanding acts of bravery,kindness or courage.
我們正在尋找那些見義勇為、樂於助人、勇氣可嘉的人, 年齡不限。
語境義4:經營
"State-owned industries will always perform poorly," John Moore informed readers.
“國有企業經營不善將是常態, ”約翰.莫爾告訴讀者。
22
between
本義:在...之間
She left the table to stand between the two men.
她離開桌子, 站在了那兩個男人之間。
語境義1:阻礙, 阻止
His sense of duty often stood between him and the enjoyment of life.
他的責任感經常讓他無法好好享受生活。
語境義2:失(業), 待(業)
The financial crisis has made it more acceptable to be between jobs or to leave a bad one.
金融危機讓大家更能接受待業或辭去不好的工作。
23
move
本義:移動
She moved the sheaf of papers into position.
他把那捆報紙挪到合適的地方。
語境義1:採取行動
Industrialists must move fast to take advantage of new opportunities in Eastern Europe.
實業家們必須儘快採取行動, 抓住東歐的新機遇。
語境義2:措施, 步驟
The one point cut in interest rates was a wise move.
將利率降低一個點是明智的舉措。
語境義3:變動, 更換
In the early days Christina moved jobs to get experience.
起初克莉絲蒂娜更換不同的工作來積累經驗。
語境義4:發展, 前進
Events are moving fast.
事件進展迅速。
語境義5:促使, 驅使
The president was moved to come up with these suggestions after the hearings.
聽證會促使總統想出了這些建議。
語境義6:提議, 議案
In a move that has astonished everyone,Labour has asked the congress to end the debate.
在一項令所有人驚訝的提議中, 勞動黨要求議會停止辯論。
24
head
本義: 頭
I let the horse drop his head to crop the spring grass.
我讓馬低下頭啃吃春天的青草。
語境義1:領導, 頭目
Heads of government from more than 100 counties gather in Geneva tomorrow.
來自100多個國家的政府首腦明日將齊聚日內瓦。
語境義2:朝...前進
He headed for the bus stop.
他朝著公共汽車站走去。
語境義3:懸在頭上的(支出), (經常)費用
During a time of economic setbacks, all companies are keeping their inventories low,as to do otherwise creates an overhead.
在經濟放緩期間所有公司都在保持較少的存貨,
語境義4:頭(條新聞)
The newspaper's headline indicates that there was a trade-off at the summit.
報紙的大字標題表明峰會上大家做出了妥協。
最後, 我們將第三集的形義漂移簡單說一下, 瞭解單詞的演變過程。
ambition 雄心壯志
語義進化線:
ample大→放大→ambition放大的(內心)→野心, 雄心→抱負, 志向→追求, 渴望
本文來源於中博考研, 如侵必刪。