原文:
MAN: Give me some glasses please, Jane.
WOMAN: Which glasses?
WOMAN: These glasses?
MAN: No, not those.
The ones on the shelf.
WOMAN: These?
MAN: Yes, please.
WOMAN: Here you are.
MAN: Thanks.
翻譯:
丈夫:請拿給我幾隻玻璃杯, 簡。
妻子:哪幾隻?
妻子:是這幾隻嗎?
丈夫:不, 不是那幾隻。 是架子上的那幾隻。
妻子:這幾隻?
丈夫:是的,
妻子:給你。
丈夫:謝謝。
詞彙:
on prep. 在……之上
shelf n. 架子, 擱板
解析:
今天學習一個新的概念:直接賓語和間接賓語。
首先要瞭解什麼是賓語。
賓語又稱受詞, 是指一個動作(動詞)的接受者, 也就是動作的物件或承受者, 常位於及物動詞或介詞後面。
賓語分為直接賓語和間接賓語兩大類, 其中直接賓語指動作的直接物件, 間接賓語說明動作的非直接, 但受動作影響的物件。
一般而言, 及物動詞後面最少要有一個賓語, 該賓語通常就是直接賓語, 而有些及物動詞後要求有兩個賓語, 則這兩個賓語中通常有一個是直接賓語, 另一個是間接賓語。
在課文中的"Give me some glasses"一句中有兩個賓語:其中"some glasses"是直接賓語;"me"是間接賓語。
直接賓語是及物動詞(give)的直接物件,
間接賓語是及物動詞的動作所涉及的人或事務, 也可以說間接賓語表示動作是對誰做的, 或者是為誰做的。 在本句中give這個動作是對“me”(我)做的, 所以me是間接賓語。
直接賓語和間接賓語不僅僅可以用在祈使句中, 也可以用在陳述句中。
比如說:He gives me a book. 他給我一本書。 其實這裡的語法和我們中文是一樣的。 大家應該比較容易理解。
還需要注意的是, 當間接賓語是人稱代詞時, 人稱代詞要用賓格。 比如me(I的賓格)、you(you的賓格)、her(she的賓格)等等。
2. which這個疑問詞, 上一節課我們用到的例子中它代指的是單數"Which book?", 其實它也可以代指複數, 比如本課中的"Which glasses?"
3. 當用one(一個)代指複數時要變成ones(一群),