您的位置:首頁>體育>正文

恒大翻譯:和埃爾克森發生衝突,外援們都愛吃中國套餐

近日, 斯柯拉裡的翻譯官宮聳在採訪中爆料了許多秘密, 講述了他與埃爾克森曾發生的小矛盾, 以及阿蘭、高拉特、保利尼奧都愛吃特色“中國套餐”的故事。


和埃神的“打架事件”

打架了我倆, 就在更衣室裡發生口角, 忘了什麼事情了。 當時在山東奪冠, 記得在山東奧體中心, 後來就是兩個人推推搡搡, 後來我還從更衣室跑出去了, 回到酒店在房間自己生悶氣。 沒想到他們能這樣對我, 埃爾克森、雷內、迪亞曼蒂、吉拉迪諾, 四個人跑到我房間敲門, 抱住我說宮聳沒事啊, 開玩笑的, 沒關係啊, 哎呀好兄弟。 很感動, 真的, 外國人還能這麼對一個異國他鄉的人這麼有情有義。


黃博文的外語

有一些中國球員跟外國人說話不用翻譯, 秦升是跟對方的球員有外語功能, 跟本方的一般。 比如說我們隊的黃博文、李帥, 基本跟外國人交流無障礙。 你作為一個學外語的人, 你可能聽不懂他說的英語是什麼意思, 但是他們跟外援好像就是能說懂一樣。


外援的“中國套餐”

當時在一起的時候, 高拉特、阿蘭、保利尼奧, 我們每次去高鐵站坐高鐵的時候, 他們幾個都買一包。 我說這個是中國的套餐, 一定要買一個康師傅紅燒牛肉麵, 再買一根香腸, 再買一瓶冰紅茶。 每次都是兩根香腸一個康師傅牛肉麵加一瓶冰紅茶, 阿蘭還吃辣的, 香辣牛肉麵, 在車上就(吃起來), 我覺得很平易近人。

暴力鳥的“有沒有信心”

中國話很難教啊, 我給他們開過班, 每天晚上去我房間報到學中文,

學不會啊。 “有沒有信心”是劉總教的, 每次劉總來我們隊講話都問大家有沒有信心, 然後保利尼奧自然就學會了這句話, 同樣也問大家有沒有信心。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示