生與死的區別並不完全是像黑與白那樣對立。 事實上, 沒有人能夠真正就一個單一的死亡給出準確的定義或給出死亡的準確時刻。
我們可能聽過中世紀的恐怖故事, 不管是真的還是虛構的, 但是其中一些情節確實令我們感覺毛骨悚然:一個已經準備好埋葬的屍體, 他靜靜地躺在靈柩裡,
根據BBC的報導, “從生物學上講, 生物從來就沒有死亡的一刻;每一次死亡都是一系列的小型死亡, 不同的組織以不同的速度脫落。 ”正如甘迺迪道德研究所的羅伯特·韋奇告訴他們的:“選擇死亡的定義本質上是一個宗教或哲學問題。 ”
生與死的區別並不完全是像黑與白那樣對立。 事實上, 沒有人能夠真正就一個單一的死亡給出準確的定義或給出死亡的準確時刻。
我們可能聽過中世紀的恐怖故事, 不管是真的還是虛構的, 但是其中一些情節確實令我們感覺毛骨悚然:一個已經準備好埋葬的屍體, 他靜靜地躺在靈柩裡,
根據BBC的報導, “從生物學上講, 生物從來就沒有死亡的一刻;每一次死亡都是一系列的小型死亡, 不同的組織以不同的速度脫落。 ”正如甘迺迪道德研究所的羅伯特·韋奇告訴他們的:“選擇死亡的定義本質上是一個宗教或哲學問題。 ”