作者:鄧茗
注:《西江月》為雙調, 上下闕相同, 五十字。
千里單騎進藏,
愴然月下出川。
仰頭笑罷淚潸潸,
左貢逢僧落晚。
`
拜頌梵門善念,
歎游華夏山川。
來時惶惶去時安,
他日攜金再返。
`
譯文:
我單槍匹馬數千公里去西藏,
在月圓之夜傷感地前往四川。
因感動大笑後不禁淚流滿面,
路遇僧侶在左貢寺留落一晚。
`
參拜讚頌覺醒者的大善之念,
驚歎中遊覽華夏的壯美河山。
來時我迷惘著離開時已安然,
願他日我攜帶千金回報高原。
作者:鄧茗
注:《西江月》為雙調, 上下闕相同, 五十字。
千里單騎進藏,
愴然月下出川。
仰頭笑罷淚潸潸,
左貢逢僧落晚。
`
拜頌梵門善念,
歎游華夏山川。
來時惶惶去時安,
他日攜金再返。
`
譯文:
我單槍匹馬數千公里去西藏,
在月圓之夜傷感地前往四川。
因感動大笑後不禁淚流滿面,
路遇僧侶在左貢寺留落一晚。
`
參拜讚頌覺醒者的大善之念,
驚歎中遊覽華夏的壯美河山。
來時我迷惘著離開時已安然,
願他日我攜帶千金回報高原。