您的位置:首頁>正文

英國人用Nice One誇人!14句地道俚語,讓老外一聽就覺得高級

前幾天, 英大為大家整理了一波常用的英式俚語, 和美式俚語相比, 它們的實用性更強。

今天是第二篇, 來看看是否有你日常生活中用過的表達。

1

Fortnight

兩周

在英國最常被使用的英式俚語之一, 意為兩周。

For example, ‘I’m going away for a fortnight to Egypt for my summer holiday.’

例如, ‘我將要去埃及度假兩周。 ’

2

Bollocking

責駡

這個跟之前提到的‘bollocks’ 意思可不一樣, bollocking表示由於行為不端, 遭到上司、同事或者是親人的責駡。

For example, ‘My wife gave me a real bollocking for forgetting to pick up the dry cleaning on my way home from work.’

例如, ‘下班後忘記去取乾洗的衣服使我挨了妻子的一頓臭駡。 ’

3

Nice One

不錯

‘Nice one’通常在英式俚語中表達諷刺的意味, 但是語境不同的話, 也可以表示真誠的意思。

For example, ‘You messed up the Rutherford order? Nice one, really.’

例如, ‘你把盧瑟福的命令搞砸了?不錯呀。 ’

4

Brass Monkeys

天氣冷

‘ Brass monkeys’是一個晦澀難懂的詞彙, 通常指極寒的天氣。

For example, ‘You need to wear a coat today, it’s brass monkeys outside.’

例如, ‘你需要穿一件大衣, 外面很冷。 ’

5

Dodgy

錯的, 非法的

英國俚語裡, 這個詞表示什麼事是錯的、非法的或者是壞的。

For example, it can be used to mean illegal – ‘He got my dad a dodgy watch for Christmas’; it can be used to mean something food-related that is nauseous or nauseating.

例如, 這個詞可以指非法的–‘他給我父親買了一塊有問題的手錶作為聖誕禮物’;也可以指食物令人作嘔。

6

Scrummy

美味的

這是英式俚語列表中令人感到開心的詞之一, ‘scrummy’作為表達感情的一個詞語常在某食物非常美味令人流口水時使用。

For example, ‘Mrs Walker’s pie was absolutely scrummy. I had three pieces.’

例如, ‘洛克夫人家的餡餅非常好吃, 我吃了三個。 ’

7

Kerfuffle

混亂, 喧鬧

‘Kerfuffle’表示由於意見不同而產生的混亂, 爭吵或者打架。

For example, ‘I had a right kerfuffle with my girlfriend this morning over politics.’

例如, ‘我和我的女朋友今早就政治問題吵了一架。 ’

8

Tosh

垃圾, 廢話

一個俏皮的英式俚語意為‘垃圾’或者‘廢話’。

For example, ‘That’s a load of tosh about what happened last night’, or ‘Don’t talk tosh.’

例如, ‘這是昨天晚上發生的事兒’或者‘不要說廢話’。

9

Car Park

停車場

Car Park是建築物外面或者建築物自帶的可以停車的地方。 美式英語中的‘parking lot’或者‘parking garage’可以用作這個詞的同義詞替換。

For example, ‘I left my car in the car park this morning.’

例如, ‘今天早晨我把車停在了停車場。 ’

10

Skive

蹺課, 翹班

‘Skive’:是一個指某人通過裝病翹班, 蹺課的英式短語。 這個詞常用來形容裝病蹺課的孩子或者裝病翹班的上班族。

For example, ‘He tried to skive off work but got caught by his manager.’

例如, ‘他試圖裝病翹班, 但是卻被經理發現了。 ’

11

Rubbish

表示諷刺或者是垃圾

‘Rubbish’一般表示垃圾, 有時候也表示諷刺(但是其表示的諷刺意味比‘bollocks’更輕一點)。

For example, it can be used respectively, in, ‘Can you take the rubbish out please?’, and ‘What? Don’t talk rubbish.’

例如, ‘你能把垃圾拿出去嗎?’或者‘什麼?別胡說八道了。 ’

12

Wanker

傻瓜, 討厭鬼

這個是英國俚語中攻擊對方用的最“友善”的表達方式, 和朋友開玩笑就可以用, 比‘Jerk’或者‘asshole’還要適用。 這個詞適合用於表達沮喪, 生氣或者挑釁某一特定情緒。

For example, ‘That guy just cut me up in traffic – what a wanker.’

例如, ‘那個傢伙把我堵在路上了 —— 真討厭。 ’

13

Hunky-Dory

狀況良好, 令人滿意的

‘Hunky-Dory’– 用來表示狀況良好, 不錯或者正常的英式俚語。

For example, ‘Yeah, everything’s hunky-dory at the office.’

例如, ‘耶, 辦公室裡一切正常。 ’

14

Brilliant

精彩的

這個詞不是英國專屬詞, 但是它是英國人慣用的表達方式。 具體一點就是表示很令人興奮、精彩的事,

尤其是好消息。

For example, ‘You got the job? Oh, mate, that’s brilliant.’

例如, ‘你申請到這份工作啦?哦, 親愛的, 這簡直太好了。 ’

那麼正確的英語構詞方法是什麼呢?

表音密碼

解決英語單詞的發音與記憶問題。

破解了英語單詞的發音和構成規律(該規律適用於97.4%的單詞), 讓孩子記憶英語單詞像學習拼音一樣“有章法”。

高效記憶單詞, 平均每單詞耗時僅需8秒, 學完表音密碼可流利朗讀《華爾街日報》。

見詞能讀, 聽詞能寫, 生詞好記:很多家長驚喜地發現:學完《表音密碼》課程後, 孩子的英語不再吃力, 學習興趣和自信心並得到大幅度提升。 真正的做到“見詞能讀, 聽詞能寫, 生詞好記”

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示