您的位置:首頁>時政>正文

南京翻譯家協會年會暨南師大外國語學院成立20周年學術研討會成功舉辦

龍虎網訊 11月19日, 南京翻譯家協會2017年年會暨南京師範大學外國語學院成立20周年學術研討會在南京師範大學隨園校區成功舉辦。 會議深入貫徹習近平總書記在十九大報告中提出的“講好新時代中國故事”的思想, 以“中華文化多樣性與翻譯人才培養”為主題, 研究探討了“在新時代如何培養高水準翻譯人才、講好中國故事”的問題。

會議由南師大外國語學院承辦, 舉辦期間適逢南師大外國語學院建院二十周年, 邀請了國內翻譯界知名學者做主旨發言, 並吸引了眾多翻譯和文化研究領域的專家學者參與研討。 會議涵蓋六個子議題:“雙一流建設背景下的翻譯研究與實踐”、“講好中國故事”、“服務‘一帶一路’”、“中國文學外譯與批評”、“世界文學翻譯與研究”、“多語種翻譯人才培養及其他翻譯研究與教學相關議題”。

開幕式上, 南京師範大學外國語學院領導嚴志軍教授, 南京翻譯家協會會長程愛民教授, 中國社會科學院外國研究所副所長程巍教授, 南京市社會科學界聯合會領導嚴建強處長, 江蘇省政協副主席、南京師範大學副校長朱曉進教授, 以及南京師範大學校友代表分別進行致辭, 並與南京師範大學教師校友代表共同啟動“校友尋蹤”活動。

主旨發言階段, 上海交通大學人文藝術研究院院長、教育部“長江學者”王甯教授, 全國翻譯碩士專業學位教指委副主任仲偉合教授, 南京大學——約翰斯•霍普金斯大學中美文化研究中心中方主任、教育部“長江學者”何成洲教授, 中國非洲問題研究會常務副會長, 中國法國文學研究會副會長劉成富教授分別圍繞“跨文化翻譯與國家形象的建構”、“高校專業未來發展方向與翻譯專業教師能力培養”、“翻譯與中國文化走出去”、“譯者的文化自覺與文化向背”做了精彩的主題演講。

當天下午, 各位專家學者進行分組討論。 與會嘉賓討論熱烈, 思想的火花頻頻閃現。 會議結束後,

優秀論文將結集出版。

新時代如何講好中國故事, 建立文化自信, 我們還有很長的路要走, 怎樣打開中譯外的時代新篇章仍需我們進一步探究實踐。 此次研討會的成功舉辦為外語人才培養與中國文化的傳播提供了很多新思路和新方法。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示