您的位置:首頁>正文

為什麼外國人會覺得中國人不禮貌?

許多國外的朋友第一次來到中國的時候, 會覺得中國人似乎並沒有那麼友善, 甚至覺得大部分中國人是非常不禮貌的, 雖然不禮貌的人也存在, 但是筆者並不覺得是普遍存在的, 那麼為什麼很多外國人會覺得國人不禮貌呢?

比如有一個外國友人在餐館買單的時候, 接待的服務人員正在幫他刷卡的時候, 正好進來新的四名顧客, 服務員轉身朝著遠端另外一個服務員喊道:“四位有位置嗎?”, 遠處服務員說沒有位置了, 她對剛剛新來的顧客說:“現在沒有位置你得等一會兒。 ”之後轉頭跟這位外國友人說:“這個卡刷不了,

你有visa嗎?”外國友人轉頭問了一句:“Why is she so angry?(為什麼她這麼生氣?)”

其實這種情況就我們看來其實是非常正常的, 並沒有感覺有什麼不禮貌的地方, 但是來國內的許多外國人實際上並不懂中文, 所以在一些公眾的場合聽到國人用過大的聲音交談時, 會誤以為是在吵架或者覺得是不高興了。

在公眾場合說話嗓門過大而容易誤解

上面的例子可以看得出來, 國外友人對國人的誤解很重要的一點是說話的嗓門過於大聲, 在許多歐美國家, 說話的音量都盡可能的小, 因為他們會覺得過大的嗓門會對旁邊的人帶來困擾, 所以大嗓門是不禮貌的行為, 一般在公眾場合比較大嗓門說話的時候, 都會被誤以為是對方在生氣。

但實際上和環境有很大的關係, 國人人口多, 節奏相比歐洲國家也快很多, 我們在外面經常會遇到非常嘈雜的環境, 無論是公交站、高鐵站、餐館、商業街等等, 只要是人口密集的地方都會非常嘈雜, 路邊的小攤販也會放著許多嘈雜的音樂和廣告語,

我們在外面如果不大聲說話對方根本聽不到的, 久而久之養成習慣, 無論是什麼場合, 朋友間說話或者打電話的時候都會提高嗓門, 才會給外國友人產生這樣的誤解。

國人生活中說話沒有敬語, 不會常說“請”和“對不起”

在我們的文化裡,

無論是朋友還是陌生人, 交流方式都是比較直來直往, 很少會把敬語放在嘴邊, 比如說我們去買早餐, 會直接跟店員說:“我要熱乾麵, 不要辣打包。 ”, 而不會說:“您好, 請您幫我下一份熱乾麵好嗎?麻煩不要加辣椒, 幫我打包好嗎?謝謝您!”後者反倒讓人覺得非常奇怪, 甚至會被看成神經病。

敬語在日本是另一個極端, 日本人無論說什麼都會非常客氣, 但是反倒在中國是另外一個極端, 過分敬語也並不是一件好事, 因為會大大降低交流的效率, 明明可以一句話結束, 卻非要九轉十八彎說一堆敬語, 聽著的人也累, 說的人也累, 在我們日常生活中正是需要高效率的交流方式, 比如買早餐, 後面排著長長的隊伍, 雙方都需要用最簡短和最快的速度達到最終的目的,

並不存在禮不禮貌的問題。 但是在外國人的眼中, 則把沒有說please和thank you當做一種不禮貌的行為。

不過不否認在我國也存在著一些不友善不禮貌的行為, 但是我還是相信如今國人的素質在慢慢提高, 但是因為文化差異而誤解的情況筆者表示覺得非常遺憾, 因為國情、環境和文化的不同,產生誤解是避免不了的,不過筆者也認為,如果自己去到另外一個陌生的環境中,一定要先瞭解對方的習俗和文化,以免造成不必要的誤會和不愉快,不僅僅只包括我們出國旅遊,也同樣包括國外友人來到我國旅遊。

因為國情、環境和文化的不同,產生誤解是避免不了的,不過筆者也認為,如果自己去到另外一個陌生的環境中,一定要先瞭解對方的習俗和文化,以免造成不必要的誤會和不愉快,不僅僅只包括我們出國旅遊,也同樣包括國外友人來到我國旅遊。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示