您的位置:首頁>健康>正文

中醫人物志|第26期:康熙——熟稔醫學的帝王

康熙對養生有通達的認識。 他說:“節飲食, 慎起居, 實卻病之良方。 ”“爾等凡居家在外, 惟宜潔淨。 人平日潔淨則清氣著身。 若近污穢, 則為濁氣所染, 而淸明之氣漸為所蒙蔽矣。 ”康熙還強調身體若無大病, 只是“微有不豫”, 只須比平常稍減飲食, 不必大減。 他說“今之醫生,

一見人病即令勿食, 但以藥物調治。 若或內傷食者, 禁止猶可;至於他證, 自當視其病由, 從容調理, 量進飲食, 使氣血增長。 苟於飲食禁之太過, 惟任諸凡補藥, 鮮能資補氣血而令之充足也。 養身者宜知之。 ”

康熙認為, 醫生應當有良好的醫德。 他對那些於醫理—知半解、以謀取病人錢財為生的江湖醫生十分反感。

他說:“今之醫生, 所學既淺, 而專圖利, 立心不善, 何以醫人?”

在醫患關係方面, 康熙以為病人應當積極配合醫生診治。 他說:“人有病請醫療治, 必以病之始末詳告, 醫者乃可意會, 而治之亦易。 往往有人不以病原告之, 反試醫人之能識其病與否, 以為論難, 則是自誤其身矣。 又病各不同, 有一二劑藥即療者, 亦有一二劑藥不能即療者, 若急望救, 以一二劑藥不見病減, 頻換醫人, 乃自損其身也。 凡人皆宜記此。 ”

康熙對治病用藥有自己的獨到見解。 他說:“藥品不同, 古人有用新苗者, 有用曝幹者, 或以手折口咬, 撮合一處。 如今皆用曝幹者, 以分量稱合, 此豈古制耶?如蒙古有損傷骨節者, 則以靑色草名綽爾海之根, 不令人見, 採取食之, 甚有益。 朕令人試之, 誠然。 驗之, 即內地之續斷。 由此觀之, 蒙古猶有古制。 藥惟與病相投, 則有毒之藥, 亦能救人;若不當, 即人參, 人亦受害。 是故用藥貴與病相宜也。 ”“醫藥之系於人也大矣。 古人立方, 各有定見。 必先洞察病源,方可對症施治。近世之人,多有自稱家傳妙方可治某病,病家草率,遂求而服之,往往藥不對證,以致誤人也。可勝言哉!”

在淸代,天花流行,對人們的危害極大,甚至連皇帝也難以倖免。順治因患天花而死,康熙也出過天花,臉上留下麻子。當預防天花的種痘術出現後,康熙即以皇帝的身份頒發行政命令加以推廣。康熙首先下令給自己子女及宮中女子種痘,還給蒙古四十九旗及喀爾喀蒙古部民種痘。由於康熙親自提倡用種痘術預防天花,因而使千萬人免於固患天花而死亡。

康熙不僅喜愛中醫,同時還對當時傳入中國不久的西醫也很感興趣。康熙在40歲那年得了瘧疾,太醫們多方醫治無效。此時西方傳教士向他進獻金雞納霜,康熙派四大臣試驗,先令患瘧者服之,皆愈。四大大臣服少許,亦覺無害,遂奏請皇上進用。不久,康熙的瘧疾亦康愈。康熙帝病癒後,鑒於金雞納霜確為治瘧良藥,時常以之賞賜臣下。為了深入研究西醫學,康熙帝還讓西方傳教士翻譯西方的醫學著作,為巴多明翻譯的西醫學著作賜名《格體全錄》。

康熙喜愛醫學,不是僅僅停留在理論層面上,而是親自參加臨床實踐,為人治病療疾。他如果知道某位大臣患病,往往賜給大臣藥物或擬定方劑。康熙四十九年(1710),曹雪芹的祖父曹寅患疥瘡臥病兩個多月,便是由康熙命服地黃湯後痊癒。曹寅上折感恩,摺子中說:“臣今歲偶感風寒,因誤服人參,得解後,旋複患疥,臥病兩月有餘。幸蒙聖恩,命服地黃湯得以痊癒。目下服地黃丸,奴身比先覺健旺勝前,皆天恩浩蕩,重賜餘生。臣螻蟻下賤,真肝腦塗地不能仰報萬一。”康熙看後朱批說:“知道了。惟疥不宜服藥,倘毒入內,後來恐成大麻風症。出海水之外,千方不能治。小心,小心!土茯苓可以代荼,常常吃去亦好。”

主 編:陸 翔

責任編輯:蘇雪貞

美術編輯:朱麗莉

必先洞察病源,方可對症施治。近世之人,多有自稱家傳妙方可治某病,病家草率,遂求而服之,往往藥不對證,以致誤人也。可勝言哉!”

在淸代,天花流行,對人們的危害極大,甚至連皇帝也難以倖免。順治因患天花而死,康熙也出過天花,臉上留下麻子。當預防天花的種痘術出現後,康熙即以皇帝的身份頒發行政命令加以推廣。康熙首先下令給自己子女及宮中女子種痘,還給蒙古四十九旗及喀爾喀蒙古部民種痘。由於康熙親自提倡用種痘術預防天花,因而使千萬人免於固患天花而死亡。

康熙不僅喜愛中醫,同時還對當時傳入中國不久的西醫也很感興趣。康熙在40歲那年得了瘧疾,太醫們多方醫治無效。此時西方傳教士向他進獻金雞納霜,康熙派四大臣試驗,先令患瘧者服之,皆愈。四大大臣服少許,亦覺無害,遂奏請皇上進用。不久,康熙的瘧疾亦康愈。康熙帝病癒後,鑒於金雞納霜確為治瘧良藥,時常以之賞賜臣下。為了深入研究西醫學,康熙帝還讓西方傳教士翻譯西方的醫學著作,為巴多明翻譯的西醫學著作賜名《格體全錄》。

康熙喜愛醫學,不是僅僅停留在理論層面上,而是親自參加臨床實踐,為人治病療疾。他如果知道某位大臣患病,往往賜給大臣藥物或擬定方劑。康熙四十九年(1710),曹雪芹的祖父曹寅患疥瘡臥病兩個多月,便是由康熙命服地黃湯後痊癒。曹寅上折感恩,摺子中說:“臣今歲偶感風寒,因誤服人參,得解後,旋複患疥,臥病兩月有餘。幸蒙聖恩,命服地黃湯得以痊癒。目下服地黃丸,奴身比先覺健旺勝前,皆天恩浩蕩,重賜餘生。臣螻蟻下賤,真肝腦塗地不能仰報萬一。”康熙看後朱批說:“知道了。惟疥不宜服藥,倘毒入內,後來恐成大麻風症。出海水之外,千方不能治。小心,小心!土茯苓可以代荼,常常吃去亦好。”

主 編:陸 翔

責任編輯:蘇雪貞

美術編輯:朱麗莉

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示