視頻載入中...
跟我唱巧兒我自幼兒許配趙家, 我和柱兒不認識我怎能嫁他呀。
我的爹在區上已經把親退呀, 這一回我可要自己找婆家呀!
上一次勞模會上我愛上人一個呀, 他的名字叫趙振華,
都選他做模範, 人人都把他誇呀。
從那天看見他我心裡頭放不下呀, 因此上我偷偷地就愛上他呀。
但願這個年輕的人哪他也把我愛呀,
過了門, 他勞動, 我生產, 又織布, 紡棉花,
我們學文化, 他幫助我, 我幫助他,
爭一對模範夫妻立業成家呀。
來在了橋下邊我用目觀看哪, 河邊的綠草配著大紅花呀。
河裡的青蛙它呱呱呱地叫哇,
我挎著小筐兒忙把橋上啊, 合作社交線再領棉花。
戲曲小知識
這段曾經風靡全國的唱腔採用的是“喇叭牌子”。 傳統中這個曲牌用嗩呐伴奏, 唱詞虛詞襯字多, 曲調簡單粗糙。
初排《劉巧兒》時這段唱曾遭到非議(夏淳執導), 徐文華在幾種板式都不理想的情況下, 提議用這個曲牌, 節奏跳躍靈活, 但由於舊評劇中此調比較庸俗, 所以要推陳出新。
經改革後的這段“小橋送線”, 其前半段, 伴奏樂器中去掉嗩呐, 改為弦樂, 細膩傳情;
過門也變化得長短靈活;演唱時也去掉不必要的襯字;
後半部有數板, 半說半唱, 用高低木魚和三弦襯托;
最後幾句對橋下景色的描繪與人物此時的心境融合起來,