您的位置:首頁>時政>正文

聚焦“一帶一路” 開創出版走出去新局面

習近平總書記在党的十九大報告中強調, 我們要實現中華民族偉大復興的中國夢, 就要向全世界講好中國故事, 發好中國聲音。 這對出版工作提出更高要求, 開創出版走出去新局面成為出版人的神聖使命。

2013年, 習近平總書記提出“一帶一路”倡議, 我國開始構建對外文化傳播新格局。 出版走出去也應在“一帶一路”框架下謀篇佈局, 砥礪前行, 闖出一片新天地。 那麼, 我們如何開創出版走出去新局面呢?

多端發力

近年來, 我國出版業在對外出口及版權輸出等方面成果顯著, 但與國家走出去戰略的要求相比還有許多問題需要解決。

對此, 各方勠力同心, 共同發力。

走出去戰略的重要原則是“政府主導, 企業主體”。

在政府主導層面, 政策推動與專案支持是出版走出去的強大動力。 中宣部、國家新聞出版廣電總局等部門制定了一系列政策和法規, “絲路書香”“經典中國”等國家級資助項目有了頂層設計, 鼓勵、支持、保障出版走出去。

在企業主體層面, 各級出版機構精心打造了多種新模式, 可謂仁者見仁智者見智, 八仙過海各顯神通, 主要有以下4種模式:

設立海外分支機搆模式。 中國出版機構在“一帶一路”沿線國家新成立分支機搆20家, 如北京語言大學出版社設立北美分社, 運營6年來, 已成為北美地區三大中文核心出版機構之一。

海外投資收購模式。 如鳳凰集團斥鉅資收購美國童書項目, 截至今年3月, 鳳凰集團在五大洲共有對外投資項目15個, 合計投資金額約9.3億元人民幣, 足見其在國際出版方面投入之大。

版貿會模式。 山東出版集團在2015年和2017年先後舉辦了中韓圖書版權貿易洽談會和中國(濟南)“一帶一路”圖書版權貿易洽談會兩次版貿會。 在“一帶一路”版貿會上, 集團所屬各出版單位與國外出版機構共簽訂293種圖書的版權協議, 版權輸出量相當於前5年的總和。 版貿會成功舉辦, 取得了豐碩成果, 得到總局和省委領導充分認可。

尼山書屋文化交流平臺模式。 山東友誼出版社作為地方單體出版社, 承擔著中外文化交流這一出版使命, 致力於出版走出去。

自2012年開始, 創建尼山書屋, 以書為媒, 全球佈局, 打通國際出版新通道, 將中國故事講到全世界, 變走出去為走進去。 這既是尼山書屋最核心的價值, 又是尼山書屋商業模式的根本點, 以在15個國家落地27家尼山書屋的全球佈局和5個子品牌組成的國際品牌體系, 受到社會各界高度關注與認可。 山東友誼社出版的《論語詮解》系列產品和《中國家風》還登上了央視《新聞聯播》, 這兩套尼山書屋經典藏書銷量都在20萬冊以上。 尼山書屋走出去工程也入圍了2015—2016年度國家文化出口重點項目, 這是山東省唯一入圍的出版專案。

建議舉措

(一)四大創新

交流理念創新。 以平等、尊重、互鑒為原則進行交流, 改變過去單一的、主推“我們的”觀點或者文化的模式。

出版形式創新。 請外國人講述中國故事給外國人看, 改變過去把中文書翻譯為外文書給外國人看的模式。

表達方式創新。 從原來的“講道理”變為“講故事”, 改變過去刻板、單一的說教形式進行交流, 用一個個小故事將中國文化串聯起來。

合作模式創新。 借鑒互聯網思維, 提倡相互免費的合作模式, 合作各方相互免費提供資源, 實現資源分享共用。

(二)六大國際化

展示視窗國際化。 通過多種對外視窗向世界展示自己的經營理念、企業風采和重點產品, 不斷提高中國出版在國外的存在感和影響力。

出版機構國際化。 在海外設立出版機構, 真正實現出版機構的海外本土化。 實踐證明, 只有實現本土化運作的圖書,

才能真正進入當地主流文化市場。

圖書銷售國際化。 打通國際銷售管道, 同海外最大的中盤商、分銷平臺合作, 與海外發行管道和分銷網路對接。 同時, 圍繞海外讀者策劃行銷方案、組織行銷活動, 促進圖書海外銷售。

版權隊伍國際化。 邀請更加熟悉海外市場的海外工作人員和合作夥伴加入版權隊伍。 正是由於尼山書屋合作夥伴和尼山國際工作人員加入了版權隊伍, 山東友誼社版權輸出量才大幅增加。

作者隊伍國際化。 重視積累外國作家和翻譯家資源, 請外國人講述中國故事給外國人看, 以國際化的敘事視角和地道的語言表達打破文化差異造成的障礙。 第三屆尼山國際講壇以“文學與翻譯”為主題, 會上成立了北美翻譯家協會,來自北美的100多家翻譯機構作為協會成員積極參與。此外,山東友誼社同總局的譯研網合作,在全球成立4到5家翻譯家協會,使尼山書屋旗下彙聚三五百位翻譯家,聚合更多優質內容資源。

行銷隊伍國際化。一方面,邀請作者加入行銷隊伍,在行銷活動中發揮好作者的作用;另一方面,專門組建海外行銷團隊,真正做到讓外國人推銷中國圖書。

實踐探索

(一)戰略眼光

尼山書屋創建之初,以公益性、民間性為屬性,經過一段時期的發展才探索出成熟的商業模式,因而對於出版走出去應當長遠考慮,而不應急功近利。同時,要在世界範圍內運籌帷幄,在全球佈局謀篇,尤其是“一帶一路”沿線國家。

(二)互聯網思維

一方面,免費分享體驗,尼山書屋作為內容提供方免費分享體驗,對方則免費提供場地、管理和使用;另一方面,用好互聯網虛擬空間,探索知識內容傳播、閱讀等新式商業模式。通過數位尼山書屋,將內容資源轉化為全格式的電子書,實現線上閱讀、網路銷售和圖書館館藏。

為打通出版走出去的線上通道,山東友誼社精心打造了“啞鈴模式”。

“啞鈴”左端是內容聚合,一方面,通過全國出版社彙聚內容資源;另一方面,由譯研網的幾百位元翻譯家提供翻譯內容。“啞鈴”中間是數位轉化,由欣博友公司將尼山書屋內容資源轉化為適合於全球不同格式的電子書。“啞鈴”右端是管道對接,同美國賽閱公司和英國加德納斯公司緊密對接,向全球3.8萬多家圖書館和亞馬遜等銷售平臺供應紙質圖書和電子書。尼山書屋同兩家國際頂尖公司合作,銷售對象得以覆蓋全球主流國家的大部分圖書館和讀者,實現圖書銷售收入與贏利,使尼山書屋第二個商業模式真正落地。尼山書屋的第一個商業模式是尼山書系的普及系列在國外市場的銷售收入。

(三)資源整合意識

出版走出去要靠合作。首先要清楚拿什麼合作,必須提升自身資源優勢,抱團取暖,搭建平臺,像尼山書屋這樣的中外文化交流平臺,國際上大的中盤商才肯跟你合作。其次是明確與誰合作,一是與政府合作,取得政府資金支持;二是與有走出去需求的國內出版社合作,為其走出去提供線上線下服務;三是與國際一流合作商合作,讓尼山書屋的“朋友圈”越來越大,達成1+1>2的效果。

在合作中,通過整合各種優質資源,以國外讀者對中華文化的需求為支點,充分發揮文化杠杆的作用,四兩撥千斤,以小博大,進一步提升中華文化在海外的影響力。

只有這樣,才能真正推動出版由走出去變為走進去,不斷開創出版走出去新局面。

(作者單位:山東友誼出版社)

會上成立了北美翻譯家協會,來自北美的100多家翻譯機構作為協會成員積極參與。此外,山東友誼社同總局的譯研網合作,在全球成立4到5家翻譯家協會,使尼山書屋旗下彙聚三五百位翻譯家,聚合更多優質內容資源。

行銷隊伍國際化。一方面,邀請作者加入行銷隊伍,在行銷活動中發揮好作者的作用;另一方面,專門組建海外行銷團隊,真正做到讓外國人推銷中國圖書。

實踐探索

(一)戰略眼光

尼山書屋創建之初,以公益性、民間性為屬性,經過一段時期的發展才探索出成熟的商業模式,因而對於出版走出去應當長遠考慮,而不應急功近利。同時,要在世界範圍內運籌帷幄,在全球佈局謀篇,尤其是“一帶一路”沿線國家。

(二)互聯網思維

一方面,免費分享體驗,尼山書屋作為內容提供方免費分享體驗,對方則免費提供場地、管理和使用;另一方面,用好互聯網虛擬空間,探索知識內容傳播、閱讀等新式商業模式。通過數位尼山書屋,將內容資源轉化為全格式的電子書,實現線上閱讀、網路銷售和圖書館館藏。

為打通出版走出去的線上通道,山東友誼社精心打造了“啞鈴模式”。

“啞鈴”左端是內容聚合,一方面,通過全國出版社彙聚內容資源;另一方面,由譯研網的幾百位元翻譯家提供翻譯內容。“啞鈴”中間是數位轉化,由欣博友公司將尼山書屋內容資源轉化為適合於全球不同格式的電子書。“啞鈴”右端是管道對接,同美國賽閱公司和英國加德納斯公司緊密對接,向全球3.8萬多家圖書館和亞馬遜等銷售平臺供應紙質圖書和電子書。尼山書屋同兩家國際頂尖公司合作,銷售對象得以覆蓋全球主流國家的大部分圖書館和讀者,實現圖書銷售收入與贏利,使尼山書屋第二個商業模式真正落地。尼山書屋的第一個商業模式是尼山書系的普及系列在國外市場的銷售收入。

(三)資源整合意識

出版走出去要靠合作。首先要清楚拿什麼合作,必須提升自身資源優勢,抱團取暖,搭建平臺,像尼山書屋這樣的中外文化交流平臺,國際上大的中盤商才肯跟你合作。其次是明確與誰合作,一是與政府合作,取得政府資金支持;二是與有走出去需求的國內出版社合作,為其走出去提供線上線下服務;三是與國際一流合作商合作,讓尼山書屋的“朋友圈”越來越大,達成1+1>2的效果。

在合作中,通過整合各種優質資源,以國外讀者對中華文化的需求為支點,充分發揮文化杠杆的作用,四兩撥千斤,以小博大,進一步提升中華文化在海外的影響力。

只有這樣,才能真正推動出版由走出去變為走進去,不斷開創出版走出去新局面。

(作者單位:山東友誼出版社)

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示