您的位置:首頁>旅遊>正文

「乾貨」酒店餐飲部對客常用英文合集

【酒店高參】酒店餐飲部對客基本流程常用英語合集, 梳理了基本的對客溝通常用內容, 酒店HR也可以參考哦!

1、Reservation 預訂餐台

2、Reception 迎客服務

3、Taking Orders 點單

Recommendations 推薦

4、Breakfast 早餐

5、Dinner 正餐

6、At the Bar 在酒吧

一、Reservation 預訂餐台

接受預訂時, , 應該特別注意記錄:

用餐人數

用餐時間

客人姓名

聯繫電話

如果需要客人用信用卡擔保預訂, 則需要記錄:信用卡種類(Credit Card Type)、持卡人姓名(Name on Card)、帳號(Account Number)、有效期(Expiration Date)、收款地址(Billing Address)以及要求持卡人簽名(Cardholder's Signature)。

如有特殊收費, 如茶位費(Cover Charge)或者最低消費(Minimum Charge), 應該事先聲明。

二、預訂的基本應對

1、一般預訂

What time,please?

請問是訂在什麼時間呢?

For how many people?

有多少人(就餐)呢?

Would you like a table or a private room?

您是喜歡餐台, 還是包間呢?

For Chinese food or Western food, please?

請問是吃中餐, 還是西餐?

May I have your name and telephone number, please?

能告訴我您的姓名和電話號碼嗎?

We can only keep your table till...

我們只能保留您的餐位到……(截止時間)。

2、宴會預訂

?How many tables shall we arrange?

請問我們應該安排多少張台呢?

How much for each table?

請問每張台的費用是多少?

What drinks would you like?

請問您想要什麼樣的酒水呢?

What kinds of fruit would you like?

您想要些什麼水果呢?

We'll get everything ready by...

在……之前我們會準備好一切。

3、無法接受預定

Just a moment, please. ?

請稍候。

Let me check.

讓我來查看一下。

We're fully booked for that time.

那個時間的餐位已經訂滿了。

4、結束語

We look forward to serving you.

我們恭候您的光臨。

We hope we'll have anther chance to serve you.

希望下次有機會為您服務。 (無法接受預定時)

Thanks for calling.

謝謝您的電話。

情景對話

S:Staff 員工

G:Guest 旅客

S: Dongming International Hotel. May I help you?

東明國際大酒店, 能為您效勞嗎?

G: I'd like to book a table for 4 for tomorrow evening.

我想預定明晚的餐台, 要4位的。

S: Certainly, madam. What time, please?

好的小姐, 請問您預定在什麼時間?

G: Around 8:30 pm.

大概在晚上8點半。

S: I see. May I have your name and your telephone number?

我明白了。 能告訴我您的姓名和電話號碼嗎?

G: It's Jenny, and my cell phone number is 3529-2658.

我姓詹妮, 手機號碼3529-2658。

S: Miss Jenny, 3529-2658, coming at 8:30...Is that right?

詹妮小姐, 3529-2658, 8點半到……是這樣嗎?

G: Yes. 對。 M: We look forward to serving, Miss Jenny. Thanks for calling.

我們恭候您的光臨, 詹妮小姐。 謝謝您的電話。

三、迎客服務

1、迎客須知

迎客入座時, 應詢問:

“您有預定嗎?”

(Do you have a reservation?)

“請問 有幾位?”

(How many persons, please?)

若餐廳客滿, 不得不讓客人共用餐桌時, 應先征得雙方同意:

“您介意與別人共 用一張桌子嗎?”

(Would you mind sharing a table?)

若因客滿而不得不讓客人等待時, 可以說:

“恐怕我們已客滿。 ”

(I'm afraid all our tables are taken.)

“您介意等一會兒嗎?”

(Would you mind waiting?)

等到有空位了, 就立即引客人入座:

“很抱歉耽擱了您的時間。 ”

(We are sorry for the delay.)

或者“讓您久等了。 ”

(Thank you for waiting.)

2、西餐餐具擺放

1、Napkin 餐巾

2、Service plate 餐碟 Soup bowl 湯碗

3、Bread and butter plate 麵包奶油碟

4、Goblet 水杯

Wine glass(for red wine) 紅酒杯

Wine glass(for white wine)白酒杯

5、Fish Fork 魚叉

Meat Fork(for fowl) 雞、鳥肉用叉

Meat Fork(for meat)牛、豬肉用叉

6、Knife 餐刀

Soup spoon 湯勺

3、迎客入席

How many people, please?

請問有幾位?

I'll show you to your table.

我來為您領位?

Doyou have a reservation?

請問您有預訂嗎?

May I have youe name, please?

請問您貴姓?

This way, please.

這邊請。

Is this table fine? / How about this table?

這張台可以嗎?

Do you have a breakfast voucher?

您有早餐券嗎?

4、沒有空餘的餐台

We can seat you very soon.

我們很快就會安排您入座。

It may take about ... minutes.

可能需要……分鐘(才有空位)。

Would you mind waiting?

您介意等一等嗎?

Would you mind sharing a table?

您介意和別人同桌嗎?

S: Welcome, madam. How many persons, please?

歡迎光臨, 女士。 請問有幾位?

G: A table for two, please.

兩位。

S: Follow me, please.

請跟我來。

S: How about this table?

這張桌子怎麼樣?

G: Fine. Thanks.

好, 謝謝你。

四、Taking Orders & Recommendations 寫單和推薦

1、套餐和零點

套餐(Table D' hote)是餐廳已配置好的菜式組合。 可以問:“您要哪一種套 餐?”(Which kind of table d'hote would you prefer?) 零點餐(A La Carte)則是根據客人的選擇提供菜式。 客人的選擇有最大的靈活 度, 花費也較高。

2、西餐點菜服務禮儀

(1)功能表應先遞給女士, 無女士則先遞給長者。 如果有很多人一起用餐,則可以將功能表遞給主賓。

(2)應給客人充裕的時間選擇,也可看情況介紹一些招牌菜(House Specialty)或 當日有特價的菜式(Today's Special)。

(3)在接受點菜時,必須問清客人的需求,“您喜歡怎麼做您點的……”(How would you like your...?)

(4)例如,牛羊肉通常有五種不同的成熟感,即全熟(Well-done)、七成熟 (Medium-well)、五成熟(Medium)、三成熟(Rare)和一成熟(Bleu,即“帶血 牛肉”)。

(5)如果客人點的菜已售完,也可以說:恐怕……已經賣完了。”(I'm afraid ... is sold out.)跟著可以建議:“您要個……如何?”(How about...?)

(6)如果某道菜得花費較長的時間做準備,一定要事先說清楚:“恐怕這道菜得花 時間來準備。”(I am afraid it will some time to prepare.)並且問明對方是否介意, 一面耽誤了趕時間的客人。此時,可以推薦其他準備時間短的菜式:“如果您趕時間, 我推薦您……”(If you are in hurry, I would recommend...)

(7)點單完畢後,需詢問客人時分單還是合單結帳。

(One bill, or separate bills?)

五、常用句型

1、寫菜單

May I take your order now?

我可以為您寫功能表了嗎?

Take your time, please.

請慢慢來。

Would you like table d'hote,or a la carte?

您是選擇套餐,還是零點呢?

One bill, or separate bills?

是合單還是分開來結帳呢?

How would you like your...?

您喜歡怎樣做您點……?

I'm afraid... is sold out.

恐怕……已經賣完了。

It's out of season.

這個已經過季節了。

How about...?

您要個……如何?

2、介紹菜式

?Which flavor would your prefer?

您喜歡哪一種口味?

I'm on a diet.

我在節食。

I like spicy food.

我喜歡辣的菜。

I like clear and light food.

我喜歡清淡的菜。

Would you like to try our House Specialty?

您想嘗嘗我們的招牌菜嗎?

What is today's special?

今天的特價菜是什麼?

Today's special is XX.

今天的 特價菜是XX。

How do you cook it?

這道菜是怎麼做的?

What is it like?

這是怎樣的一道菜?

It's crisp.

它很酥脆。

It's tasty.

它很可口。

3、介紹菜式

It's tender. ?

它很鮮嫩。

It's clear / strong.

它很清淡/濃烈。

It's spicy.

它是辣的。

It's sweet and sour. ?You'll love it.

它是酸甜味的。 您先喜歡它的。

It's very popular among our guests.

它非常受歡迎。

It's for 4 people.

這道菜是供4人用的。

Why not try our buffet dinner?

要不要試試我們的自助餐呢?

If you are in a hurry, I 'd recommend...

如果您趕時間,我推薦……。

Which brand would you prefer?

您喜歡什麼牌子的呢?

S: May I take your order now, madam?

我能為您寫單了嗎,小姐?

G: Yes.

可以。

S: Will you have a la carte or table d'hote?

您是選擇零點,還是套餐呢?

G: A la carte. What's your specialty?

我零點吧。你們的特色菜是什麼?

S: Prawns in Tomato Sauce and House Beef.

茄汁明蝦和招牌牛肉。

G: How is House Beef like?

招牌牛肉是什麼樣的?

S: It's tender with special flavor, you 'll love it.

它很嫩,有種特別的滋味,您會喜歡的。

G: OK, I'll take House Beef and Chinken Soup.

好的,我要招牌牛肉和雞湯。

S: Anything else, madam?

小姐,您還需要什麼嗎?

G: That's all, thank you.

就這些,謝謝。

M: House Beef and Chicken Soup... Your dinner will be ready soon.

招牌牛肉和雞湯……您的菜很快就好。

如果有很多人一起用餐,則可以將功能表遞給主賓。

(2)應給客人充裕的時間選擇,也可看情況介紹一些招牌菜(House Specialty)或 當日有特價的菜式(Today's Special)。

(3)在接受點菜時,必須問清客人的需求,“您喜歡怎麼做您點的……”(How would you like your...?)

(4)例如,牛羊肉通常有五種不同的成熟感,即全熟(Well-done)、七成熟 (Medium-well)、五成熟(Medium)、三成熟(Rare)和一成熟(Bleu,即“帶血 牛肉”)。

(5)如果客人點的菜已售完,也可以說:恐怕……已經賣完了。”(I'm afraid ... is sold out.)跟著可以建議:“您要個……如何?”(How about...?)

(6)如果某道菜得花費較長的時間做準備,一定要事先說清楚:“恐怕這道菜得花 時間來準備。”(I am afraid it will some time to prepare.)並且問明對方是否介意, 一面耽誤了趕時間的客人。此時,可以推薦其他準備時間短的菜式:“如果您趕時間, 我推薦您……”(If you are in hurry, I would recommend...)

(7)點單完畢後,需詢問客人時分單還是合單結帳。

(One bill, or separate bills?)

五、常用句型

1、寫菜單

May I take your order now?

我可以為您寫功能表了嗎?

Take your time, please.

請慢慢來。

Would you like table d'hote,or a la carte?

您是選擇套餐,還是零點呢?

One bill, or separate bills?

是合單還是分開來結帳呢?

How would you like your...?

您喜歡怎樣做您點……?

I'm afraid... is sold out.

恐怕……已經賣完了。

It's out of season.

這個已經過季節了。

How about...?

您要個……如何?

2、介紹菜式

?Which flavor would your prefer?

您喜歡哪一種口味?

I'm on a diet.

我在節食。

I like spicy food.

我喜歡辣的菜。

I like clear and light food.

我喜歡清淡的菜。

Would you like to try our House Specialty?

您想嘗嘗我們的招牌菜嗎?

What is today's special?

今天的特價菜是什麼?

Today's special is XX.

今天的 特價菜是XX。

How do you cook it?

這道菜是怎麼做的?

What is it like?

這是怎樣的一道菜?

It's crisp.

它很酥脆。

It's tasty.

它很可口。

3、介紹菜式

It's tender. ?

它很鮮嫩。

It's clear / strong.

它很清淡/濃烈。

It's spicy.

它是辣的。

It's sweet and sour. ?You'll love it.

它是酸甜味的。 您先喜歡它的。

It's very popular among our guests.

它非常受歡迎。

It's for 4 people.

這道菜是供4人用的。

Why not try our buffet dinner?

要不要試試我們的自助餐呢?

If you are in a hurry, I 'd recommend...

如果您趕時間,我推薦……。

Which brand would you prefer?

您喜歡什麼牌子的呢?

S: May I take your order now, madam?

我能為您寫單了嗎,小姐?

G: Yes.

可以。

S: Will you have a la carte or table d'hote?

您是選擇零點,還是套餐呢?

G: A la carte. What's your specialty?

我零點吧。你們的特色菜是什麼?

S: Prawns in Tomato Sauce and House Beef.

茄汁明蝦和招牌牛肉。

G: How is House Beef like?

招牌牛肉是什麼樣的?

S: It's tender with special flavor, you 'll love it.

它很嫩,有種特別的滋味,您會喜歡的。

G: OK, I'll take House Beef and Chinken Soup.

好的,我要招牌牛肉和雞湯。

S: Anything else, madam?

小姐,您還需要什麼嗎?

G: That's all, thank you.

就這些,謝謝。

M: House Beef and Chicken Soup... Your dinner will be ready soon.

招牌牛肉和雞湯……您的菜很快就好。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示