您的位置:首頁>正文

300萬字的《資治通鑒》用9句話概括,值得回味!

《資治通鑒》那麼厚, 平時哪有時間看呀, 不過沒事, 哲學詩畫幫你把精華濃縮了下, 整理出了最經典最核心的9句話, 一起來快速瞭解、品讀。

原文——法者天下之公器, 惟善持法者, 親疏如一, 無所不行, 則人莫敢有所恃而犯之也。

譯文——法律是天下共同遵守的準繩, 只有善於運用法律的人, 不分關係親疏, 嚴格執法, 無所回避, 這樣才能使所有的人都不敢依仗權勢而觸犯法律。

原文——國雖大, 好戰必亡;天下雖平, 忘戰必危。 夫怒者逆德也, 兵者兇器也, 爭者末節也。 夫務戰勝, 窮武事者, 未有不悔者也。

譯文——“國家雖大, 喜好戰爭必定滅亡;天下雖然太平, 忘掉戰爭必定危險。 ”憤怒是悖逆之德, 兵器是不祥之物, 爭鬥是細枝末節。 那些致力於戰伐爭勝、窮兵黷武的人, 到頭來沒有不悔恨的。

原文——君子立天下之正位, 行天下之正道, 得志則與民由之, 不得志則獨行其道, 富貴不能淫, 貧賤不能移, 威武不能詘, 是之謂大丈夫。

譯文——君子處世堂堂正正, 行天下之正道, 得志便帶領百姓, 同行正道;不得志便潔身自好, 獨行正道。 富貴不能淫, 貧賤不能移, 威武不能屈, 這才能算得上是大丈夫。

原文——行一不義, 殺一無罪, 而得天下, 仁者不為也。

譯文——即使做一件壞事, 殺一個無辜人便可得到天下, 仁愛的人也不會去幹。

原文——賢而多財, 則損其志;愚而多財, 則益其過。 且夫富者眾之怨也, 吾既無以教化子孫, 不欲益其過而生怨。

譯文——賢能的人, 如果財產太多, 就會磨損他們的志氣, 愚蠢的人, 如果財產太多,

就會增加他們的過錯。 況且富有的人, 往往會成為眾人怨恨的目標, 我既然沒有教化子孫的才能, 也不願增加他們的過錯而落下怨恨。

原文——知過非難, 改過為難;言善非難, 行善為難。

譯文——知道自己的過錯並不難, 改正過錯才是難的;說好話並不難, 做好事才是難的。

原文——任人當才, 為政大體, 與之共理, 無出此途。 而之用才, 非無知人之鑒, 其所以失溺, 在緣情之舉。

譯文——重用有真才實學的人, 是治理國家的基本原則, 與有識之士齊心協力地處理政事, 也並不例外。 但以往在任用賢才的時候, 掌權的並非不具備知人善任的見地, 之所以存在很多弊病, 是由於過多地考慮情面的緣故。

原文——無紓目前之虞, 或興意外之變。 人者, 邦之本也。 財者, 人之心也。 其心傷則其本傷, 其本傷則枝幹顛瘁矣。

譯文——如果不解除眼前的憂患, 也許還會引起意外的變故。 百姓是國家的根本, 財力是百姓的核心。 核心受到傷害, 根本也就會受到傷害;根本受到傷害, 枝幹也就會墜毀了。

原文——正女不從二夫, 忠臣不事二君。為女不正,雖複華色之美,織紝之巧,不足賢矣;為臣不忠,雖複材智之多,治行之優,不足貴矣。何則?大節已虧故也。

譯文——正派的女人不會跟從兩個丈夫,忠誠的臣子不會事奉兩位君主。做女人不正派即使再有如花似玉的美貌,紡紗織錦的巧手,也稱不上賢慧了;做臣子不忠誠,即使再才氣過人,足智多謀,政績卓著,也不值得看重了。什麼緣故呢?因為大節已經虧缺了。

忠臣不事二君。為女不正,雖複華色之美,織紝之巧,不足賢矣;為臣不忠,雖複材智之多,治行之優,不足貴矣。何則?大節已虧故也。

譯文——正派的女人不會跟從兩個丈夫,忠誠的臣子不會事奉兩位君主。做女人不正派即使再有如花似玉的美貌,紡紗織錦的巧手,也稱不上賢慧了;做臣子不忠誠,即使再才氣過人,足智多謀,政績卓著,也不值得看重了。什麼緣故呢?因為大節已經虧缺了。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示