您的位置:首頁>正文

如何用英文表示自己“缺錢”

12月馬上要過完了 翻了翻我的錢包

今年的存款

仔細想想 我的錢都去哪了?

我的錢都花去了哪裡

那麼如何用英語表示自己沒錢了呢

1 Cash-strapped

Strapped本身可以表示“身無分文的”, 也可以和cash連起來用來表示“囊中羞澀”, 另外strapped for cash也指的是“缺錢”。

例: I'm a bit cash-strapped myself.

2 Feel the pinch

Pinch指的是“匱乏”, Feel the pinch表示錢不夠花了。

例:I have been feeling the pinch ever since I lost my job.

自從丟了工作, 我就一直覺得手頭很緊。

3 Flat broke

Broke有“破產”的意思, 英文說I'm broke可以表示自己沒錢了。 這裡的flat做副詞表示“完全”, 表示一分錢也沒了。

例: I‘’m flat broke. Not a cent on me.

我沒錢了, 身上一分錢也沒有啊!

4 Money is tight

中文裡咱們說“手頭緊”, 就是這個意思。 Tight除了指“緊”, 還可以表示某些東西供不應求。

值得注意的是, 如果說somebody is tight with money, 就不是在說“錢緊”了, 而是指“人摳”。

例:We can't afford a vacation right now because money is tight.

我們現在度不起假了, 錢不夠了。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示