12月馬上要過完了 翻了翻我的錢包
今年的存款
仔細想想 我的錢都去哪了?
我的錢都花去了哪裡
那麼如何用英語表示自己沒錢了呢
1 Cash-strapped
Strapped本身可以表示“身無分文的”, 也可以和cash連起來用來表示“囊中羞澀”, 另外strapped for cash也指的是“缺錢”。
例: I'm a bit cash-strapped myself.
2 Feel the pinch
Pinch指的是“匱乏”, Feel the pinch表示錢不夠花了。
例:I have been feeling the pinch ever since I lost my job.
自從丟了工作, 我就一直覺得手頭很緊。
3 Flat broke
Broke有“破產”的意思, 英文說I'm broke可以表示自己沒錢了。 這裡的flat做副詞表示“完全”, 表示一分錢也沒了。
例: I‘’m flat broke. Not a cent on me.
我沒錢了, 身上一分錢也沒有啊!
4 Money is tight
中文裡咱們說“手頭緊”, 就是這個意思。 Tight除了指“緊”, 還可以表示某些東西供不應求。
例:We can't afford a vacation right now because money is tight.
我們現在度不起假了, 錢不夠了。