不知不覺中, 迎來了新的一年, 但是我們考研的小夥伴們對於單詞的學習依舊不能放鬆哦。 第八集單詞學習來了。
1
frequent [‘frikwənt]
adj.頻繁的
單詞助記:
frequent=free自由+queen女王=自由女神像經常(頻繁地)出現在媒體上=頻繁的
說文解字:
frequent是由首碼fre和詞根quent構成的。 fre可視為“free”, quent其實就是單詞“queue”的變體。 在中學詞彙中, queue的意思是“排隊”, 但是它的本義是“排序, 順序”的意思。 而加上首碼“free”(自由的), frequent的意思是某種事物“自由地出現在佇列的任意位置”, 即為“頻繁出現的”。
例句:
Ageing aircraft need more frequent safety inspections.
老化的飛機需要更加頻繁地進行安全檢查。
詞義引申:
frequent的本義是“頻繁的”, 但在具體語境中經常引申為“經常”。
例句:
It is also the cause of frequent trade rejections with the resulting economic drawbacks.
它也是時常發生的貿易拒收的原因, 由此造成經濟障礙。
詞形拓展:
frequency
n.頻繁度;頻率
2
ambiguous [æm’bıgjuəs]
adj.含糊的, 不明確的
單詞助記:
ambiguous=ambition野心+curious好奇的=野心令人好奇=不明確的
說文解字:
ambiguous的詞根其實就是中間的兩個字母“bi”, 但是這個bi是很有學問的;bi在古英語中有“兩個”的意思, 例如:bicycle (兩個輪子的自行車), bipedal (用兩個腳走路的動物)等等;ambiguous的首碼am也不簡單, 它其實是“amid(在...之間)”的縮寫;結合形容詞尾碼guous, ambiguous的意思就是am(在...之間)+bi (兩個), 即“在二者之間(徘徊不定)”, 也就是“不明確的, 模棱兩可”的意思。
例句:
He gave us an ambiguous answer.
他給了我們一個模棱兩可的答覆。
詞義引申:
ambiguous的本義是“含糊的”, 但是在某些語境中可以引申為“模糊的, 看不清楚的”。
例句:
Students have ambiguous feelings about their role it the world.
學生們對自己在這個世界上的角色認識模糊不清。
詞形拓展:
ambiguity
n.含糊;意義不明確
3
unique [ju’nik]
adj.獨一無二的, 唯一的
單詞助記:
unique=unit單元+quest要求=課本上每個單元都有(獨一無二的)習題要求=唯一的
說文解字:
unique的詞根是“uni”, 這是一個常見的詞根, 在很多單詞開頭都能看到它, 表示“合二為一”的意思, 例如:unity(統一性);unite(團結);uniform(統一的制服), 等等。 所以unique這個單詞最早表示的“單一的”, 後來逐漸演變為“獨一無二”的意思。
例句:
The examples are unique to this dictionary.
這些例證是這部詞典獨有的。
詞義引申:
unique的本義是“獨一無二的”, 但在某些語境中可以引申為“只有”。
例句:
No one knows for sure why adolescence is unique to humans.
沒有人確切地知道為什麼只有人類才會經歷青春期。
詞形拓展:
uniqueness
n.唯一性, 獨特性
4
interpret [ın’tɜrprıt]
vt.解釋說明
單詞助記:
interpret=into進入+pretty漂亮=(把話)漂亮地說進(別人大腦)=為別人解釋心中疑惑
說文解字:
interpret是由首碼inter和詞根pret構成的:首碼“inter”表示“互相”,
例句:
We have to interpret his words in a modern light.
我們不得不用現代觀點來解釋他的話。
詞義引申:
interpret的本義是“解釋”, 但在特定語境中可以引申為“翻譯”。
例句:
Interpreters found they could not interpret half of what he said.
口譯員們發現他說的話他們連一半都翻譯不出來。
詞形拓展:
interpreter
n.解釋者;口譯員
本文來源於中博考研, 如侵必刪。