您的位置:首頁>正文

今日成語之海底撈月,海底撈針,原來是這個意思!

海底撈月

【拼音】hǎi dǐ lāo yuè

【解釋】 到水中去撈月亮。 比喻去做根本做不到的事, 只能白費力氣。

【出處】 唐·釋元覺《永嘉證道歌》:“鏡裡看形見不難, 水中捉月爭拈得?”

【示例】 訪拿先前的兩個轎夫, 卻又不知姓名住址, 有影無蹤, ~。 ★明·淩濛初《初刻拍案驚奇》卷二十七

【近義詞】 徒勞無力、海底撈針、枉費心機

【反義詞】 立杆見影、行之有效

【語法】 作賓語;指白費力氣

【英文】 try to fish out the moon from bottom of the sea -- strive for the impossible or the illusionary

【日文】 無駄骨折(むだぼねお)り

【俄文】 занимáться бесполéзным дéлом

海底撈針

【拼音】hǎi dǐ lāo zhēn

【解釋】 在大海裡撈一根針。 形容很難找到。

【出處】 元·吳昌齡《二郎收豬八戒》第三折:“俊兒夫似海內尋針, 姻緣事在天數臨, 無緣分怎的消任?直耽擱到如今。 ”

【示例】 一麵點起民壯, 分頭追捕, 多應是~, 那尋一個? ★明·淩濛初《初刻拍案驚奇》卷二十

【近義詞】 海底撈月、大海撈針

【反義詞】 行之有效、易如反掌

【語法】 作賓語;形容很難找到

【英文】 fish for a needle in the ocean

【日文】 極めて探(さが)しにくいこと

【法文】 chose impossible

【德文】 eine Nadel im Meer finden wollen

【俄文】 искáть вéтра в пóле

笑話一則

北宋婉約派大詞人晏殊曾長期擔任尚書、丞相之職。 他在南京做留守時, 府上有兩個非常受人敬重的幕僚, 叫張元、王琪。 這二人見多識廣, 口才雄辯, 行事謹慎, 深受晏殊的賞識。 張元身體肥胖, 走路笨拙, 王琪稱他為牛;王琪精瘦骨立, 走路搖擺, 張元稱他為猴。 兩人常以相互嘲諷對方為樂。

一次, 他倆參加晏殊的宴會, 席上二人又開始鬥嘴。 王琪指著張元說:“張元觸牆成八字。 ”張元不甘示弱, 反唇相譏說:“王琪望月叫三聲。 ”聽完這兩句經典的對子, 晏殊和在座的官員都哈哈大笑起來。

請大家動手關注和分享該頭條號, 本頭條號將每日更新幾個成語和笑話給大家。

學習娛樂兩不誤。

一起來堅持

一起來堅持

一起來堅持

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示