作為記者, 見識過不少能夠說一口流利漢語、可以與之用中文對話的荷蘭人, 他們的發音甚至比我這個老廣還標準;筆者從第一屆開始,
今天, 2017年漢語橋的荷蘭賽區選拔活動, 在代爾夫特的中學Stanislas College舉行, 有中荷專家組成的評審團。 記者驚訝地發現, 現在荷蘭的漢語橋選拔賽, 水準又進了一步。
上午的演講比賽, 學生們一上臺, 用中文就一個和中國和漢語有關的主題發表演講。
當天的演講比賽, 女學生居多, 很多少女, 身穿旗袍或者中式服裝上臺, 台下是他們的家長和朋友。
演講比賽結束後, 筆者訪問了其中一個演講很有特點的學生, 他能夠用兒化音, 能夠準確地運用四個聲調, 抑揚頓挫, 很有節奏感。
可是, 他學中文僅僅兩年, 因此, 還不能用中文熟練地對話, 只能夠作日常普通的交流。
他現年15歲,是Stanislas College學校的學生,名叫托比亞斯(Tobias),演講的題目是《走在探險的路上》。祖母有印尼血統,但是父母都是荷蘭人。他熱愛藝術,到過美國、墨西哥和印尼等地方旅行,但是,還沒有到過世界上最神奇的國家中國,因此,他希望這次能夠一償心願。
他的中文老師是范知宇,范老師說,這孩子特別有天賦,語言語音掌握得很好,演講稿是用中文寫的,不是那種以注音的方式寫成的文字,不懂的詞語就記下來背誦,反復練習。據說,他其他科目的學習成績也很好,都在9分以上。
本次漢語橋選拔的主辦單位是荷蘭萊頓的孔子學院,該院外方副院長章因之說, 她同意筆者的看法,的確一年比一年進步,無論從舞臺表現和語言的掌握程度來看,都是如此。不過,她說,問題是學生能夠把演講稿背誦出來,甚至可以用比較標準的發音,卻未必能夠理解演講稿中每句話的含義,因此,這些學生還不能流利對話,畢竟在荷蘭中學要主修的科目很多,學習中文的時間很少,每星期只有一至兩次的課程,只是學習很基礎的東西,只能達到漢語水準的一到二級,最高的是三級。
擔任評委的中國駐荷大使館教育參贊孟慶瑜也說,他參加過不少漢語橋選拔賽,事後也跟學生交流,發現的確一些學生演講時候表現很出色,但是,對於內容的理解還需要繼續努力。
因此,對於像托比亞斯(Tobias),這樣的學生,能夠取得這樣的成績,已經很不簡單。
參加今年漢語橋荷蘭賽區選拔賽的,有荷蘭的4所學校。下午的才藝比賽筆者缺席了,最後,評出了一等獎2人,二等獎2人,三等獎3人和優秀獎7人,其中一個一等獎獲得者,就是托比亞斯(Tobias)!他還獲得個人最佳風采獎。
記者固然為自己的眼力感到自豪,因為,記者預計他應該得獎,特別邀請他爸爸媽媽和祖母拍了一張照片,也為小托終於能夠實現到中國去的夢想而感到高興。
他現年15歲,是Stanislas College學校的學生,名叫托比亞斯(Tobias),演講的題目是《走在探險的路上》。祖母有印尼血統,但是父母都是荷蘭人。他熱愛藝術,到過美國、墨西哥和印尼等地方旅行,但是,還沒有到過世界上最神奇的國家中國,因此,他希望這次能夠一償心願。
他的中文老師是范知宇,范老師說,這孩子特別有天賦,語言語音掌握得很好,演講稿是用中文寫的,不是那種以注音的方式寫成的文字,不懂的詞語就記下來背誦,反復練習。據說,他其他科目的學習成績也很好,都在9分以上。
本次漢語橋選拔的主辦單位是荷蘭萊頓的孔子學院,該院外方副院長章因之說, 她同意筆者的看法,的確一年比一年進步,無論從舞臺表現和語言的掌握程度來看,都是如此。不過,她說,問題是學生能夠把演講稿背誦出來,甚至可以用比較標準的發音,卻未必能夠理解演講稿中每句話的含義,因此,這些學生還不能流利對話,畢竟在荷蘭中學要主修的科目很多,學習中文的時間很少,每星期只有一至兩次的課程,只是學習很基礎的東西,只能達到漢語水準的一到二級,最高的是三級。
擔任評委的中國駐荷大使館教育參贊孟慶瑜也說,他參加過不少漢語橋選拔賽,事後也跟學生交流,發現的確一些學生演講時候表現很出色,但是,對於內容的理解還需要繼續努力。
因此,對於像托比亞斯(Tobias),這樣的學生,能夠取得這樣的成績,已經很不簡單。
參加今年漢語橋荷蘭賽區選拔賽的,有荷蘭的4所學校。下午的才藝比賽筆者缺席了,最後,評出了一等獎2人,二等獎2人,三等獎3人和優秀獎7人,其中一個一等獎獲得者,就是托比亞斯(Tobias)!他還獲得個人最佳風采獎。
記者固然為自己的眼力感到自豪,因為,記者預計他應該得獎,特別邀請他爸爸媽媽和祖母拍了一張照片,也為小托終於能夠實現到中國去的夢想而感到高興。