Man stand:男人站位?
Woman ears:女人的耳朵?
Courtesy fart:禮貌的…屁?
誰能告訴我, 這都是些啥?
為什麼每個單詞都認識
連在一起感覺奇奇怪怪?
慚愧啊慚愧, 這麼多年學英語,
(等不及的童鞋拉到最後看答案!)
別著急, 這個時候, 你需要這本秘笈——Urban Dictionary美國俚語詞典!
一本詞典在手, 讓我們共產主義接班人看清美帝的“嘴臉”!
Urban Dictionary是個網上詞典。 它收錄了美國人各種亂七八糟的口頭語、縮略語、網路流行語、固定搭配、冷門單詞。
比如唐納德·特朗普的詞條是這樣的:
這個定義暗諷特朗普上臺後, 很多婦女走上街頭抗議。
最神奇的是, 這個詞典跟wikipedia、百度百科一樣, 每個詞的定義都是網友給出的, 你也可以給別人的定義點贊或者點反對。 獲得點贊數越多, 這個定義排名就越高。 所以說, 看Urban Dictionary, 你就知道美國人咋想的了。
於是, 你會看到下面這種不明覺厲的詞條:
生命:一種通過性傳播的, 致死的疾病。
嗯~這解釋非常準確~
青少年:擁有一切卻鄙視一切的人。
唉~好想回到18歲
酒:人生所有問題的來源和解藥。
這解釋戳中了多少人的心
讀完這些詞條感覺自己變成哲學家了有沒有?
沒想到美國人這麼高大上, 這麼有內涵
……嗎?
鳳梨:Urban Dictionary上查定義會讓我感覺很不好的一個詞。
這是為什麼?
答案就在“鳳梨”的第二條定義上:
鳳梨:你這個蠢蛋!到底為什麼要查“鳳梨”的定義?!你難道蠢到不知道“鳳梨”是什麼嗎?!
查個單詞,瑟瑟發抖啊~~
日本:世界上擁有最好廁所的國家。
日本好吃好玩的這麼多
你們美國人就記住了這個?
真想日本人看到是啥感受
量子物理:要洗衣服時發現一隻襪子找不到的原因。
這都是些啥跟啥?
既然這詞典號稱能看穿美國人,那老美對各個汽車品牌又是怎麼看的呢?
豐田
日本車在美國賣得很好。像凱美瑞、卡羅拉,常年佔據銷售榜第一名。“豐田”詞條排名第一的定義,美國人誇得簡單直白:
但是,豐田的刹車系統也遭到美國人不少吐槽:
富豪
作為汽車安全帶的發明者,富豪的安全性世界聞名。美國人對富豪的定義簡單粗暴:披著汽車外衣的坦克!
這種花式誇獎我是服的
雪佛蘭
雪佛蘭是美國的國民品牌。產品線全面覆蓋。大熱動畫片《汽車總動員》裡面的主角麥坤就是雪佛蘭旗下車型。
看Urban Dictionary上的定義,你會發現美國人對雪佛蘭的定義真有點“精分”。無論是誇還是貶,贊成和反對的票數不相上下。
別克
純種美國品牌別克歷史很悠久。然而,現在的美國人對它普遍不太感冒,覺得它有些過時,開別克的都是老人。有人說別克新車在美國的平均客戶年齡是50歲。但是每個車型都會有些鐵粉的。比如給出下面定義的老美:
別克雖然在美國口碑平平,在中國可是大放光彩。GL6、昂科威、君威、昂柯拉等等都賣得不錯。
凱迪拉克
凱迪拉克無論在美國還是中國定位都是豪華品牌。凱迪拉克作為美國富人的標誌被寫入了很多歌曲中。Bridge在《老大》裡唱的“我想在跑車裡,想要一輛法拉利”,在美國很可能就變成“想要一輛凱迪”。
對於它的定義,美國人沒什麼爭議:
吉利 奇瑞 長城等
中國自主品牌在美國人心中什麼樣子呢?我試著在Urban Dictionary上輸入了Geely(吉利), Chery(奇瑞), Haval(哈弗),很遺憾,要麼沒有這個詞條,要麼意思根本跟車無關
看來中國品牌走向世界要加油啊!
文章開頭詞語內涵大揭秘
好了,看到這,你還記得開頭的man stand,woman ears,courtesy fart嗎?來來來,現在為你揭曉它們的含義。
Man stand:
女人購物時,男人在一旁等待的姿勢。通常包括左顧右盼、看美女、看手機、靠著牆、睡覺以及一張生無可戀的臉。
Woman ears:
形容一個人總是把好話聽成壞話,尤其是在聽到誇獎的時候。
例句:我對女朋友說“你今天真好看”,結果長著woman ears的她立馬翻臉:“怎麼,我昨天、前天、大前天都不好看嗎?”
Courtesy fart:
當某人放屁時,場面很尷尬,如果你正好也想放屁的話,你應該放心大膽地放。這個屁就被稱為courtesy fart,善意的、好心的屁。
好了,不說了,我要去翻詞典good good study,day day up了。
拜拜~
鳳梨:Urban Dictionary上查定義會讓我感覺很不好的一個詞。
這是為什麼?
答案就在“鳳梨”的第二條定義上:
鳳梨:你這個蠢蛋!到底為什麼要查“鳳梨”的定義?!你難道蠢到不知道“鳳梨”是什麼嗎?!
查個單詞,瑟瑟發抖啊~~
日本:世界上擁有最好廁所的國家。
日本好吃好玩的這麼多
你們美國人就記住了這個?
真想日本人看到是啥感受
量子物理:要洗衣服時發現一隻襪子找不到的原因。
這都是些啥跟啥?
既然這詞典號稱能看穿美國人,那老美對各個汽車品牌又是怎麼看的呢?
豐田
日本車在美國賣得很好。像凱美瑞、卡羅拉,常年佔據銷售榜第一名。“豐田”詞條排名第一的定義,美國人誇得簡單直白:
但是,豐田的刹車系統也遭到美國人不少吐槽:
富豪
作為汽車安全帶的發明者,富豪的安全性世界聞名。美國人對富豪的定義簡單粗暴:披著汽車外衣的坦克!
這種花式誇獎我是服的
雪佛蘭
雪佛蘭是美國的國民品牌。產品線全面覆蓋。大熱動畫片《汽車總動員》裡面的主角麥坤就是雪佛蘭旗下車型。
看Urban Dictionary上的定義,你會發現美國人對雪佛蘭的定義真有點“精分”。無論是誇還是貶,贊成和反對的票數不相上下。
別克
純種美國品牌別克歷史很悠久。然而,現在的美國人對它普遍不太感冒,覺得它有些過時,開別克的都是老人。有人說別克新車在美國的平均客戶年齡是50歲。但是每個車型都會有些鐵粉的。比如給出下面定義的老美:
別克雖然在美國口碑平平,在中國可是大放光彩。GL6、昂科威、君威、昂柯拉等等都賣得不錯。
凱迪拉克
凱迪拉克無論在美國還是中國定位都是豪華品牌。凱迪拉克作為美國富人的標誌被寫入了很多歌曲中。Bridge在《老大》裡唱的“我想在跑車裡,想要一輛法拉利”,在美國很可能就變成“想要一輛凱迪”。
對於它的定義,美國人沒什麼爭議:
吉利 奇瑞 長城等
中國自主品牌在美國人心中什麼樣子呢?我試著在Urban Dictionary上輸入了Geely(吉利), Chery(奇瑞), Haval(哈弗),很遺憾,要麼沒有這個詞條,要麼意思根本跟車無關
看來中國品牌走向世界要加油啊!
文章開頭詞語內涵大揭秘
好了,看到這,你還記得開頭的man stand,woman ears,courtesy fart嗎?來來來,現在為你揭曉它們的含義。
Man stand:
女人購物時,男人在一旁等待的姿勢。通常包括左顧右盼、看美女、看手機、靠著牆、睡覺以及一張生無可戀的臉。
Woman ears:
形容一個人總是把好話聽成壞話,尤其是在聽到誇獎的時候。
例句:我對女朋友說“你今天真好看”,結果長著woman ears的她立馬翻臉:“怎麼,我昨天、前天、大前天都不好看嗎?”
Courtesy fart:
當某人放屁時,場面很尷尬,如果你正好也想放屁的話,你應該放心大膽地放。這個屁就被稱為courtesy fart,善意的、好心的屁。
好了,不說了,我要去翻詞典good good study,day day up了。
拜拜~